Al igual que en España existen los aparcamientos señalizados con las líneas blancas, ya sea en batería o en línea. Pero el lugar en el que se estacionan los coches es donde se encuentra la diferencia.
En nuestro país los aparcamientos se encuentran en la gran mayoría de las ocasiones en la carretera, por el contrario, en Alemania es posible aparcar encima de la acera.
Por lo general las aceras tienen un tamaño mayor que en España y en algunas ocasiones podemos encontrarnos diferentes tipos de señales que permiten el aparcamiento, bien con todo el coche encima de la acera, como en esta señal.
O bien con solo la mitad del coche.
Si la calle no es muy antigua estos aparcamientos suelen estar también delimitados con una línea blanca que indica hasta donde puede entrar el coche en la acera, pero en la gran mayoría de los casos esas líneas ya no existen y tan solo quedan los restos difuminados que más que verse si intuyen.
Aunque en algunas ocasiones al permitir estos aparcamientos se dificulta al peatón. La ciudad está pensada para los coches.
La señal se ve claramente, y aun así ¿cómo esperan que pase por la acera? Si soy un peatón bueno, me las apaño, pero si llevo un carrito de bebé o voy en silla de ruedas...
No en todas las calles existen estas señales que permiten el aparcamiento en la acera, por lo que siempre me ha parecido un caos saber cuándo se puede aparcar y cuándo no. Así que, ¿cómo lo podemos averiguar? Si subimos el coche encima de la acera y aún hay espacio suficiente como para que pasen los peatones, entonces muy probablemente estará permitido.
Pero vamos, si hay otros coches aparcados, es casi seguro que será posible.
Aunque para quedarnos del todo seguros siempre debemos de mirar en la acera en busca de la señal de prohibido parar y estacionar, la misma que en España.
También las hay con flechas que señalan la dirección de la prohibición.
Y otra cosa más a tener en cuenta son las cocheras. En Alemania la señal de Vado Permanente no existe como tal. Muchas veces tan solo hay una placa con este texto.
Ausfahrt freihalten!
O alguna variación parecida.
No hay ninguna grúa pintada ni nada que nos de alguna pista sobre lo que allí está escrito, así que si no sabemos alemán es muy posible que no entendamos lo que dice. Esa es la señal que indica una cochera, por lo que hay que dejar el hueco libre.
Hay otras más explícitas, que aunque no entendamos el idioma, al menos podemos guiarnos con los dibujos.
Esta señal también prohíbe el aparcamiento, está reservado para los bomberos.
Hay otra señal sin ningún tipo de dibujo que nos puede perder si nuestro alemán no es bueno, es la que permite a los residentes aparcar en determinados sitios.
Suele ser algo así, pero lo más importante es entender las palabras "Bewohner" que es residente y "frei", libre.
Por lo general esta señal vendrá acompañada con otra de prohibir aparcar y solo se le permite a los residentes. Pero para poder hacerlo debemos de tener en el coche, en un lugar visible, la tarjeta que nos acredita como residente en esa zona.
Es algo parecido a esto, pero no es igual en todas las ciudades.
Si vivimos en una zona con restricciones para el aparcamiento sería recomendable pedir una de estas tarjetas en el ayuntamiento. Nos ahorrará dar millones de vueltas buscando un sitio donde podamos aparcar.
En caso de que vayamos de viaje y veamos un lugar con esta señalización, es importante que sepamos reconocerla, pues no podemos dejar allí nuestro coche, es muy probable que nos pongan una multa.
Cuando vayamos a aparcar hay una última cosa que debemos tener en cuenta, la dirección.
Siempre tenemos que aparcar en el sentido de la marcha. Si nos encontramos en una calle de doble sentido y el aparcamiento está en el otro sentido tendremos que apañárnoslas para llegar hasta ese hueco con el coche en esa dirección.
Podéis pensar, vaya cosa más estúpida, qué más dará. Pues sí, lo es, qué más da. Pero a los alemanes parece que no les da lo mismo y no seréis los primeros que reciben una multa por eso. Así que tenedlo en cuenta.
Alguna que otra vez me ha llegado un español confundido pues no sabía la razón de la multa, y era justamente en esta situación.
Otra señal curiosa en Alemania son los aparcamientos por tiempo. No solo los de pago, la zona azul también existe por estos lares y se señaliza con este letrero:
Y si estamos en un aparcamiento grande en algún lugar habrá una señal indicando donde se encuentra la máquina.
Pero la señal curiosa que antes os comentaba es esta:
Esta señal indica que tan solo podemos dejar el coche aparcado por dos horas, aunque no tenemos que pagar por ello. Lo que necesitamos es un Parkscheibe, una especie de "reloj" donde indicamos la hora a la que hemos llegado y ponemos en la parte delantera del coche, bien visible, para que los controladores puedan verlo bien.
Y aunque parezca que no haya nadie controlando, los hay, yo he visto más de una multa en estos sitios.
No sé si en todos los estados de Alemania las multas serán la misma suma, pero esto es lo que he encontrado:
Parar encima del carril bici 10€
Parar en algún lugar donde se estorbe, es decir, donde se encuentre la señal de prohibido estacionar 15€
Parar en un lugar prohibido durante más de 1 hora 30€
Parar durante más de una hora y dificultar el tráfico 35€
Estacionar o parar en la acera 20€
Estacionar en un lugar en el que se dificulte el tráfico, es decir, donde se encuentre la señal de prohibido parar y estacionar 30€
Buscando en internet he encontrado algunas señales de vado bastante curiosas.
¿Qué os parece esto de los aparcamientos? ¿Habéis tenido alguna vez problemas?
________
Si quieres informarte más sobre Alemania, como es la vida en este país o que es lo que se necesita para emigrar aquí pincha en este enlace: Emigrar a Alemania, seguro que encuentras algo que te pueda interesar.
Un saludo!!