20 de noviembre de 2018

Lindau


Lindau es una ciudad que pertenece al estado de Baviera, Bayern. Está ubicada en las orillas del lago Constanza, Bodensee, aunque la parte más antigua de la ciudad es una isla dentro del lago.

 
Se encuentra a unos 180 kilómetros de Múnich, la capital de su Bundesland, y a más de 700 de Berlín. Sin embargo, podríamos decir que esta ciudad hace frontera directa con Austria. Tiene una población de unos 25 mil habitantes.

No se sabe con exactitud cuando fue fundada. La primera mención a esta ciudad data de finales del siglo IX bajo el nombre de “Insel, auf der Lindenbäume wachsen”, es decir, Isla que crece bajo los tilos”. De hecho, el escudo de la ciudad es un tilo. Y de alguna manera, el nombre fue evolucionando desde la palabra “Linden”, tilo, hasta Lindau. 

Por los restos arqueológicos que se han encontrado sabemos que los romanos ya habitaron en este lugar. Pero su época más esplendorosa va desde el siglo XIII al XIX, cuando fue declara ciudad libre del Imperio. Después de la Reforma de Lutero, la ciudad se convirtió al protestantismo en el 1528. Fue atacada por los suecos en la Guerra de los Treinta años, pero la ciudad repelió el asalto.

La ocupación de las tropas de Napoleón Bonaparte hicieron que en 1802 perdiese sus privilegios imperiales y pasó a ser parte del reino de Baviera. A mediados del siglo XIX se construyó el ferrocarril que une la parte antigua de la ciudad, en la isla, con la parte nueva, y además se irguió el león del puerto, que representa al león de Baviera.

En 1945 las tropas francesas ocuparon la ciudad sin casi ninguna resistencia por parte del ejército y pasó a formar parte de la Alemania francesa hasta que en 1955 se incorporó otra vez al estado de Baviera.

 

La estación central se encuentra en la ciudad antigua, en la isla, justo al lado de todo lo que hay que ver en la ciudad.


6 de noviembre de 2018

El pájaro de oro - Der goldene Vogel


Hace muchos, muchos años un rey tenía un hermoso jardín detrás de su palacio. Allí había un árbol que daba manzanas de oro. Estas eran contadas todos los días, pero una buena mañana una faltó y el rey ordenó que todas las noches alguien hiciese guardia debajo del árbol.

El rey tenía tres hijos, y cuando comenzó a oscurecer mandó al mayor al jardín. Sin embargo, cuando la media noche llegó, no pudo permanecer despierto, y por la mañana otra manzana había desaparecido.

En la siguiente noche el segundo hijo se quedó haciendo guardia, pero tampoco le fue mejor. Cuando dieron las doce se quedó dormido y a la mañana siguiente había otra manzana menos.

Era el turno del tercer hijo, estaba preparado, pero el rey no confiaba en él y pensaba que no lo iba a hacer mejor que sus hermanos. El chico insistió en tener su oportunidad, y finalmente el rey accedió a que hiciese guardia. Se tumbó debajo del árbol con la intención de que el sueño no le venciese. Cuando dieron las doce oyó un rumor en el aire y vio como, a la luz de la luna, un pájaro se acercaba, su plumaje de oro relucía.

El ave se posó en el árbol y en cuanto cogió una manzana el chico le lanzó una flecha. Sin embargo, el pájaro la esquivó, pero la flecha le dio en el plumaje y una pluma de oro cayó al suelo.

El joven se la guardó y a la mañana siguiente le contó al rey lo que había ocurrido. El rey convocó a su consejo y se declaró que una pluma como esa valía más que todo el reino.

—Si esta pluma es tan valiosa, no me vale solo con una —dijo el rey—, quiero el pájaro entero.

El hijo mayor se puso en camino, no era muy listo, y pensaba que el solo podría encontrar el ave. Cuando ya había recorrido un buen trecho, vio en la linde de un bosque a un zorro. Sacó la escopeta y se preparó para disparar.

—¡No me dispares! —gritó el zorro—. Si no lo haces te daré un buen consejo. Quieres atrapar al pájaro de oro y esta tarde llegarás a un pueblo donde hay dos posadas, una en frente de otra. Una es muy luminosa y de su interior salen risas. Pero no vayas allí, sino a la otra, aunque te parezca que tiene un peor aspecto.

—¡Cómo va a darme un estúpido animal un buen consejo! —pensó el hijo del rey. Disparó su escopeta pero falló en el tiro. El zorro se dio la vuelta y se adentró en el bosque.

El chico siguió andando y por la tarde llegó al pueblo donde había dos posadas, una enfrente de la otra. En una se cantaba y bailaba y la otra tenía un aspecto pobre y triste.

—Sería un tonto si me fuese a esa mísera posada —pensó.

Así que entró en la que estaba más animada y se unió a los cánticos de los comensales. Tanto se dejó llevar, que acabó por olvidarse de la búsqueda del pájaro de oro y de todas las enseñanzas que había recibido.

Cuando el tiempo pasó y el hijo mayor no regresaba, el segundo hermano se puso en camino.

15 de octubre de 2018

Blogparade - Mitos en Alemania


Hace unos meses los blogueros hispanos que nos encontramos en Alemania comenzamos a realizar una serie de entradas temáticas, Blogsparade. En esta ocasión os vengo con la tercera propuesta que se ha lanzado. Viene de la mano del blog Romundeando y vamos a tratar el tema de los mitos alemanes; esas cosas que siempre hemos escuchado de ellos y comprobaremos si se cumplen o no.

He hablado en diferentes entradas sobre algunos de los mitos que tenemos sobre los alemanes, pero en esta ocasión vamos a hacer un vistazo general.

Antes de empezar quiero aclarar que aquí vamos a generalizar mucho, mucho. Está claro que no todos los alemanes cumplirán los mitos que vamos a nombrar. Y por supuesto, esto es algo muy subjetivo. Os voy a hablar desde mi experiencia. Igual en otras partes de Alemania o incluso en otro barrio de mi misma ciudad, se dan circunstancias diferentes u opuestas.


Aquellos que se cumplen:

- Lo estrictos que son a la hora de cumplir la burocracia. El papeleo, en todos los países, siempre es pesado, pero en Alemania hay que rellenar miles y miles de formularios. Y no puede faltar ni uno solo. Todo tiene que ir colocado tal y como está especificado, sin una cruz de menos o de más.

- Sentido del humor. No voy a decir que nulo, pues sería mentira. Mejor dirá extraño o diferente. Te puedes reír con los alemanes, por supuesto, y hay gente muy graciosa, pero por lo general, su sentido del humor es un poco diferente al nuestro, y algunas veces eso puede chocarnos y parecer que no tienen gracia, o hacer que para ellos tú no la tengas.

-Chanclas con calcetines. Sí. En verano todas las que quieras. Y cuanto más estirados estén puestos los calcetines y más blancos sean, mejor.

-Beben mucha cerveza. Otra verdad gigante. De hecho, el agua es más cara que la cerveza. Con eso lo digo todo.

-Racismo. En general, muy general, creo que puedo decir que los alemanes no son racistas. Quitando esa extrema derecha, AfD. Yo nunca me he sentido excluida por ser extranjera, pero también debo decir que soy de España. Creo que hay un racismo por países: los turcos, rumanos, polacos… de esas nacionalidades sí que he escuchado comentaros despectivos. Pero voy a ser sincera, nada que no haya escuchado en España con anterioridad. Por lo que si no considero mi país y mi gente como un país racista, no puedo decirlo de Alemania, donde he escuchado comentarios muy similares.


Los que no se cumplen:

8 de octubre de 2018

Los francos - Introducción

Los francos eran un pueblo germano que se originaron mediante la unión de diferentes tribus que habitaban en la orilla este del Rin, pues recordemos que este río hacía de frontera natural entre el Imperio Romano y los pueblos bárbaros.

Para poder entender el origen de los francos debemos retroceder hasta el siglo III.

No se tienen muchos datos sobre cómo se fundó este pueblo. Pero nos ha llegado un libro escrito por Gregorio de Tours llamado “Historia francorum”. Data del siglo VI y en el se narra un supuesto origen de este pueblo, pero muchos historiadores advierten que los datos que aquí se recogen no se pueden tomar como prueba histórica, pues muchos de las cosas que narra, más que hechos reales, son mitología.

Los datos históricos que sí se aceptan dicen que alrededor del siglo III los francos se dividían en dos grupos, a saber:

Francos salios, que se ubicaban en el valle inferior del Rin, lo que sería actualmente el noreste de Alemania hasta llegar a los Países Bajos.

Francos ripuarios, se encontraban en el Rin medio, por los alrededores de la actual Koblenz.

No se sabe cuándo ocurrió, pero en algún momento de la historia estos dos grupos se unieron en un solo pueblo.

Desde el año 250 el pueblo franco había entrado en conflicto con el Imperio Romano y un grupo atravesó toda la Galia, cruzó los Pirineos y una parte se asentó en la actual Tarragona, donde permanecieron durante una década.

Otro grupo de los que comenzaron esta excursión sureña continuó su incursión, construyeron barcos y se dedicaron a navegar por el Mediterráneo, por las costas de África y asaltaron todos los barcos que se encontraban.

A mediados del siglo IV, y después de unas cuantas batallas a sus espaldas, una parte de los francos que se había quedado en las orillas del Rin llegaron a un pacto con el Imperio Romano. Se les concedió una buena parte de la provincia de la Galia donde podrían habitar y establecerse sin ningún problema, con la condición de que les ayudasen a defender las fronteras del imperio en contra de los ataques de los otros pueblos bárbaros que aún les seguían atacando. Y así fue como los francos pasaron a ser “foederati” de Roma.


Esta alianza fue bastante fructífera y duró muchos años. Los francos se hicieron un pueblo muy fuerte y por eso, cuando el Imperio Romano comenzó su decadencia, aprovecharon el momento para extender sus fronteras hacia el resto de la Galia, haciendo que los visigodos permaneciesen al otro lado de la frontera natural que forman los Pirineos.

El jefe que lideraba a los francos en esta expansión del territorio se llamaba Meroveo, de donde proviene el nombre de la dinastía de los merovingios: unos reyes que tuvieron muchísima importancia, entre los que se encuentra Clodeveo I. Pero de ellos hablaremos en la siguiente entrada de historia dedicada a esta dinastía, los merovingios.


El pueblo franco tiene una historia muy larga, empieza en la Edad Antigua y continúa en el tiempo hasta llegar bien entrada la Edad Media. Así que aún nos queda mucho que ver de este apasionante pueblo que ayudó a darle forma a lo que actualmente conocemos como Europa.

________ 

Esto tan solo ha sido una pequeña parte de lo que es la historia de Alemania, aún queda mucho que contar y mucho que aprender. ¿Te vienes con nosotros de viaje al pasado?

¡Un saludo!



2 de octubre de 2018

Hartz IV / Arbeitslosengeld II



Hartz IV es el nombre coloquial del Arbeitslosengeld II, una ayuda social que concede el gobierno alemán a las personas que no tienen unos ingresos mensuales mínimos para subsistir.

Para poder solicitar esta ayuda debes de haber agotado las prestaciones por desempleo, el Arbeitslosengeld I, es decir, el paro. Una vez que esta ayuda acabe debes de cumplir una serie de condiciones para que te las concedan, aunque tampoco es seguro que lo hagan.

Las condiciones son:

- Debes de estar en edad de trabajar, es decir, tener entre 15 y 67 años.

- Hay que tener un permiso de trabajo en Alemania. Los españoles, al ser europeos, estamos exentos.

- Tienes que haber estado empadronado en Alemania como mínimo desde hace tres meses.

- Debes de haber trabajado como mínimo 1 año. También se puede solicitar con 6 meses de trabajo, pero la ayuda solo te la darán por 6 meses. Si no has trabajado siquiera medio año, no te la van a conceder.

- Debes cobrar menos de 750€ al mes y no tener una cantidad alta ahorrada, la cual no se especifica, pues depende de muchos factores, como los miembros que tenga la familia.


La ayuda consiste en:

- Regelbedarf. Es una prestación monetaria mensual. Los casados que vivan con la pareja recibirán alrededor de 370€ cada uno. Y si se tienen niños también se da una ayuda extra, pero depende de la edad del hijo, para menores de 6 años es de 240€, para menores de 14 de unos 300€. Para los menores de 18, de algo más de 300€ y para los menores de 25 de unos 330€.

- KdU Kosten der Unterkunft und Heizung. Esta ayuda incluye el pago del alquiler del piso y de la calefacción. El agua y la electricidad no están incluidas.

Esta ayuda monetaria depende de lo grande que sea piso y los miembros de la familia. Pero si tu piso no cumple con unos estrictos requisitos, puede que no te cubran todos los gastos o que te obliguen a cambiarte de piso.

- Krankenversicherung. Tener un seguro médico es obligatorio en Alemania y esta ayuda cubre este pago.

Estas son las ayudas principales, pero también pueden cubrir los gastos de un abogado, el transporte público, al menos una parte, entre otras cosas, y en el caso de las familias con hijos se pueden añadir otros suplementos.


25 de septiembre de 2018

Napola – Elite für den Führer



Nombre original: Napola – Elite für den Führer 
Dirección: Dennis Gansel 
País: Alemania 
Año: 2004 
Género: Drama 
Duración: 115 


Reparto: 
Max Riemelt como Friedrich Weimer. 
Tom Schilling como Albrecht Stein 
Devid Striesow como Heinrich Vogler 
Justus von Dohnanyi como Gauleiter Heinrich Stein 
Michael Schenk como Josef Peiner 
Florian Stetter como Justus von Jaucher 


En Napola se nos cuenta la historia de Friedrich, un joven alemán de 16 años apasionado del boxeo que tiene la oportunidad de entrar en uno de los colegios más selectos de la Alemania nazi. Friedrich acepta encantado, pues piensa que en ese lugar podrá llegar a ser alguien grande.

Pero no pasa mucho tiempo hasta que descubre que la rectitud que imponen y las ideas que allí se imparten no son lo que él creía.

En esta película nos adentramos en un aspecto de la Segunda Guerra Mundial y del régimen Nazi poco conocido como es la formación de la juventud en las ideas del partido.

20 de septiembre de 2018

Sighisoara


Sighisoara es una ciudad rumana ubicada en el distrito de Mureș. Se encuentra en la zona centro-norte del país, dentro de lo que se conoce como la región de Transilvania.

Tiene una población de unos 28.000 habitantes, pero esto va en disminución.

Es una de las ciudades medievales mejor conservadas de toda Europa y en el año 1999 fue incluida en la lista de la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad.


Fue fundada entre los siglo XII y XIII por los sajones transilvanos, un pueblo alemán que fueron invitados a poblar el sudeste de lo que en aquel entonces era el Reino de Hungría a cambio de defender la frontera. Comenzaron a construir esta población encima de un fuerte romano llamado Castrum Sex, a la que denominaron Segesvár.

Nunca fue más importante que el resto de ciudades de los alrededores, pero sus habitantes la cuidaron con esmero.

La ciudadela, de la que aún se conservan una gran parte de los edificios, está rodeada de una muralla defendida por catorce torres, actualmente solo quedan nueve. Estas torres llevan el el nombre del gremio que las usaba, el cual también estaba encargado de su mantenimiento y defensa.

Todo Rumania, y mucho más esta región, Transilvania, están íntimamente relacionada con la leyenda de Dracula, pero esta ciudad es especial, ya que aquí nació Vlad Tepes, del que se dice, Bran Stoker, tomó la inspiración para crear a su personaje.

Aunque pueda parecer mentira, en Sighisoara no han aprovechado ese importante dato para darle promoción a la ciudad. En cambio, son sus edificios y su aire antiguo medieval, lo que hace que los turistas visiten esta población.

La estación de tren se encuentra a pocos minutos de la ciudadela.




Cetatea Sighisoarei - Ciudadela de Sighisoara

El mayor atractivo turístico de Sighisoara es perderse por las calles que se encuentran dentro de los muros de la ciudadela. Hay algunos puntos de interés que ahora vamos a señalar, pero, sin duda, lo mejor es pasear por las callecitas y descubrir sus rincones.



Turnul cu Ceas - Torre del Reloj 

Esta torre se encuentra en una de las puertas de la ciudad y es la que se suele utilizar para entrar dentro de la ciudadela.


Tiene 64 metros de altura y data del siglo XIV.

En el interior hay dos museos: el Museo de Armas y la Sala de Torturas. Y desde la parte de arriba de la torre se tienen unas grandes vistas de toda la ciudad.



Algunas de las torres más interesantes, esparcidas a lo largo de la muralla que rodea la ciudadela son: la torre Cositorilor, la de los Herreros (Turnul Fierarilor), la de los carniceros (Turnul Macelarilor), la Torre de los Tintoreros o la Torre de los sastres.


Casa de Drácula

Es la casa de nacimiento de Vlad III, posteriormente conocido como Vlad Tepes, que traducido al español sería Vlad el Empelador.


El nombre de Drácula proviene por el apodo de su padre, Vlad Dracul, “Vlad el Dragón”, pues pertenecía a “La Orden del Dragón”, y por eso a Vlad III se le conoció como Dracula, “Hijo del Dragón”.

13 de septiembre de 2018

Expresiones regionales

Hace unos días una de mis compañeras de trabajo me sorprendió con dos frases hechas que me dejaron pensando durante un rato.

Estábamos en el trabajo y alguien había traído varias tartas gigantes, de esas que les gusta hacer a los alemanes. Ella estaba cortando los trozos, me pidió que le pasase mi plato y al ir a poner un trozo dijo una frase muy curiosa.

—A ver, con cuidado, que no recibas una suegra malvada.

Sus palabras fueron “böse Schwiegermutter”, y yo me quedé con cara de no haber entendido nada de lo que estaba ocurriendo.

Luego me contó que es una frase hecha, como algunos en España dicen que si te barren los pies no te vas a casar. Pues en Alemania tiene esta frase, cuando alguien te pasa un trozo de comida y al ponerlo en el plato el trozo vuelca y se queda de lado, significa que tendrás una suegra malvada…


He preguntando a más alemanes si conocen esta frase, pero a casi nadie la sonaba, así que creo que es algo regional. Pero aun así me ha parecido de lo más curioso.

Las clases de alemán no acabaron ahí. Había otra tarta, esta era bastante inestable, y como solo teníamos un cuchillo me preguntó que si el trozo podía ir “zu Fuß”, es decir, andando.

Y me volví a quedar mirándola con cara de no saber qué me estaba contando.

Resulta que cuando alguien te dice eso te está preguntando que si puede darte el trozo con los dedos: el pan, un trozo de tarta, una pieza de fruta…

Esta última expresión también la he preguntado. La conocía mucha más gente que la otra, pero no todo el mundo, así que en este caso no sé si es regional o no…

¿Vosotros las conocíais? ¿Os atrevéis a preguntarle a los alemanes que conozcáis sobre estas frases para que podamos saber en qué regiones se dicen?

¿Os sabéis alguna frase regional que solo se usa en el lugar en el que vivís?

________

El alemán es un idioma muy rico, tiene una gran cantidad de palabras y de expresiones que muchas veces desconocemos. Para descubrirlas solo tienes que pinchar en este enlace: Peculiaridades del alemán.

¡Un saludo!


7 de septiembre de 2018

Die Gemüse - Las verduras

Una de las cosas más básicas que tenemos que aprender en cualquier idioma es la comida. En una entrada anterior ya vimos cómo son las frutas en alemán y en esta ocasión vamos a echarle un vistazo a las verduras.

Hay millones de verduras, y algunas de ellas seguro que ni siquiera sabemos sus nombres en español, así que he hecho una pequeña selección de las verduras más comunes, y sus plurales.

Como siempre, he optado por no hacer las traducciones al español. A mí me gusta asimilar el nombre de algo con una imagen, pienso que es una manera más efectiva de aprender un idioma, y más con este tipo de vocabulario, que se puede explicar muy bien de manera visual.


(Pinchad en la imagen para verla más grande)


Para ayudarnos con el aprendizaje he añadido la pronunciación de todas las palabras, en algunas de ellas hay un asterisco, es porque tienen alguna letra que se pronuncia de una manera especial.

Las umlaut (ä, ö y ü), las “z”, las “sch” tienen un sonido que no existen en español y por más que intente escribirlo, es imposible que pueda plasmar en letras el sonido. Pero os dejo algunos trucos que ya hemos visto con anterioridad para intentar aprender a pronunciarlos de forma correcta.


Espero que os haya servido de ayuda. Yo he aprendido algunas verduras de las que desconocía su nombre, incluso en español me cuesta identificar un apio, un nabo o un puerro.

________

Todos aquellos que no hemos aprendido el alemán desde pequeños sabemos lo difícil que puede resultar este aprendizaje, pero no es imposible, eso te lo aseguro. Pincha aquí para ver todas las lecciones que ya hemos visto.

¡No desistas! Al final lo conseguirás.

¡Un saludo!



27 de agosto de 2018

Lass uns gehen - Revolverheld


Título: Lass uns gehen 
Grupo: Revolverheld 
Album: Immer in Bewegung 
Año: 2014 

Hace unos años, cuando salió esta canción, se escuchaba a todas las horas en la radio y tiene un estribillo tan pegadizo que se queda en la cabeza con facilidad. Además la letra no es demasiado complicada.

Ya no se escucha de forma tan asidua, pero se ha quedado como clásico de radio y casi todos los días la ponen.




9 de agosto de 2018

Ola de calor

El verano del 2018 está siendo extremo en Alemania. Por lo general en este país solemos tener como mucho tres semanas de calor intenso repartidas en los tres meses que dura el verano, pero siempre suele haber una tormenta que refresca el ambiente. En cambio, este año hemos superado con creces esas tres semanas, y el país lo está notando.

Alemania no está preparada para estas altas temperaturas que se mantienen en el tiempo durante tantos días. Los preciosos parques verdes alemanes se están secando, está todo amarillo secucho y la falta de aire acondicionado en los locales, hace que la búsqueda de una mesa en una terraza sea una lucha a vida o muerte. 


Pero hay tres cosas que me han llamado la atención de esta ola de calor.

Parece que algunos alemanes no han asumido que tenemos más de 30 grados, y siguen realizando su rutina diaria con total normalidad. Y si ellos se van a correr después del trabajo, pues lo siguen haciendo. Y si están acostumbrados a hacer largas rutas de bici los sábados, los más de 35 grados que hay a las 2 de la tarde, no les van a chafar la ruta de 40km.

Y así es cómo podemos ver a gente con las bicicletas de montaña o corriendo cuando tenemos estas extremas temperaturas.

Está claro que no todos los alemanes lo hacen, pero es algo que ha llamado mucho la atención, y que he visto en tantas ocasiones que hasta en la radio han estado diciendo que, por favor, dejen de hacerlo, que es peligroso.

Otra de las cosas que me ha llamado la atención es la enorme cantidad de gente que va en bici con las chanclas. Una vez me dijeron que en Alemania no está prohibido conducir el coche en chanclas, no sé si eso es cierto, pero lo he visto en tantas ocasiones que diría que es verdad. Y bueno, si conducen el coche con chanclas, ¿por qué no van a hacerlo con la bicicleta? En esta semana he sido testigo de cómo cinco personas medio morían porque se les salía una chancla y otras dos que directamente se la han pegado.

Es como si no pudiesen amoldarse un poco a este calor. No están acostumbrados a él y no saben cómo reaccionar. Y hablo en general. Hay alemanes a los que les parece una locura salir con la bicicleta a recorrer 50km con 35 grados de temperatura. O que evitan montar en bici con chanclas.

Y la tercera anécdota que me ha sorprendido ha sido la ingente cantidad de artilugios de agua que tienen, y llamo a artilugios de agua a colchonetas de todos los tamaños, colores y formas, o a tablas o a rollos o a un millón de cosas más que uno puede utilizar en el agua. 


Cada vez que hemos ido a un lago me he sorprendido muchísimo con todas las cosas que había. Y me sorprende porque por lo general el verano alemán dura poquísimo, y dado que no parece que esas colchonetas gigantes se puedan usar en las piscinas, al menos no en las que yo he ido, solo las pueden usar en los lagos un par de veces al año.

Daba la sensación de que cada familia tenía su colchoneta o su pelota de playa, que no deben de ser como las españolas de Nivea, que como bien dice Luis Piedrahita, van rulando de familia en familia.

La verdad es que este verano está siendo interesante. Estamos viviendo una situación nueva y me siento otra vez como hace unos años, cuando comenzaba a conocer el país y todo me era un poco extraño.

¿Cómo lleváis vosotros el calor? ¿Habéis visto estas cosas? ¿Qué pensáis sobre ellas?

¡Un saludo!


2 de agosto de 2018

Descalzarse al entrar en las casas

Alguna vez hemos hablado de la costumbre alemana de quitarse los zapatos cuando se entra en las casas, o en cualquier espacio techado/al aire libre. Y tengo que decir que es algo que me gusta bastante. No sé porqué, pero es una costumbre que he aceptado y adaptado con rapidez.

Aunque curiosamente, es algo que hago en otras casas pero no en la mía. Siempre que voy por primera vez a un hogar pregunto si me tengo que descalzar, pero en cambio, en mi casa nunca pido que se quiten los zapatos ni me molesto si no lo hacen.

He vivido algunas situaciones embarazosas en las que algún amigo no se ha descalzado al entrar en una casa, ni ha preguntado, y el dueño le ha tenido que pedir que lo hiciese. Fue un momento un tanto incómodo para todos los presentes. Y aunque parezca mentira, los dos eran alemanes.


Pero también he vivido otras situaciones absolutamente opuestas, en las que algún amigo alemán al llegar a otra casa se descalzaba al instante, sin preguntar si tenía que hacerlo, y sacaba de su mochila sus propios calcetines, con huellas antideslizantes incluidas. Esto lo he visto en alguna ocasión, al principio me chocó bastante, pero ahora ya no me parece tan raro y hasta estoy pensando en copiarles. Pues algunas veces el suelo está frío y, valga la redundancia, me da frío, ya que no siempre te ofrecen zapatillas de estar en casa.

No sé muy bien la razón de esta costumbre. Imagino que como por estas tierras llueve tanto, el quitarse los zapatos evita que el barro y la suciedad entren en la casa.

Nunca me he negado a hacerlo, aunque hay una casa en la que me toca un poco la moral tener que hacerlo. Es una visita a domicilio que hago en el trabajo, el suelo no está demasiado limpio, siempre piso migas, y algunas veces, hacerlo con los calcetines me resulta un tanto desagradable. Además tienen un perro y siempre pienso que el perro mete mucha más porquería dentro que yo, pero bueno, donde fueres haz lo que vieres y mientras solo haya algunas migas por el suelo, tampoco voy a negarme a hacerlo.

No voy a preguntar si conocéis esta costumbre alemana, pues doy por hecho que sí, pero ¿alguna vez habéis tenido alguna experiencia extraña con esta costumbre? ¿Alguna vez os habéis encontrado en la situación de querer negaros, o de negaros, a descalzaros?

¿Lleváis, como algunos alemanes, vuestros calcetines de repuesto con vosotros?

Y sobre el tema de los tomates… ¿algún momento embarazoso al descalzaros y daros cuenta de que en vuestro calcetín había un agujero enorme? (Mamá, esto nunca me ha pasado a mí, jamás, ha sido a un amigo). 

Por cierto, he estado preguntado cómo se dice en alemán “tener un tomate en el calcetín” y siempre me miran con caras de “a esta se le ha vuelto a ir la cabeza”. He probado con traducirlo directamente, pero no entienden el concepto de tener un tomate en el calcetín. También he probado a decir “kartoffel”, por eso de que les resultará más familiar… pero tampoco funciona y tan solo recibo miradas escépticas…

Así que he llegado a la conclusión de que en alemán no existe ningún término gracioso para decir que se tiene un agujero en el calcetín, o nadie ha sabido decírmelo. ¿Vosotros conocéis alguna expresión?

________ 

¿Curioso? ¿Interesante? ¿Descabellado? Los alemanes nunca van a dejar de sorprendernos, siempre habrá algo nuevo que descubrir. Si quieres conocer más "alemanadas", esas costumbres de los alemanes que nos resultan curiosas, échale un vistazo a esta página.

¡Un saludo!


23 de julio de 2018

Rheinland-Pfalz


Rheinland-Pfalz, traducido al español como Renania-Palatinado, es uno de los dieciséis Estados Federados que componen la República Federal de Alemania. Se encuentra ubicado en el oeste del país, entre los estados de Nordrhein-Westfalen, en el norte, Baden-Württemberg y Saarland por el sur y Hessen por el este. En el oeste se encuentran las fronteras de Luxemburgo, Bélgica y Francia, aunque este último está más bien en el sur.

La capital de este estado es Mainz. No es una ciudad demasiado grande, ocupa el puesto 38 en la lista de ciudades más pobladas. Aunque no es el único centro urbano a destacar en este Bundesland, como puedan ser Koblenz, Trier o Ludwigshafen.


La naturaleza también es algo a tener muy en cuenta con las montañas del Eifel y las orillas de los dos ríos más caudalosos, el Rhein (Rin) y el Mosel (Mosela).

También hay que mencionar un castillo bastante impresionante, el Burg Elz.

Rheinland-Pfalz está formado por diferentes regiones: al norte está Westerwald; al oeste el Eifel; en el medio se encuentra Hunsrück; al este hay dos regiones, Taunus y el Rheinhessen y al sur el llamado Rheinpfalz.

El origen de este estado tal y como lo conocemos ahora data del año 1946. Anteriormente este territorio había pertenecido a la Confederación del Rin, y después del Congreso de Viena pasó a formar parte de la Confederación Germánica.

Este estado tiene el mayor índice de exportación de toda Alemania gracias a que posee una extensa región vinícola.

La gastronomía alemana es muy regional, y según en la zona en la que nos encontraremos, hallaremos unos platos u otros. E incluso los mismos platos se realizan de una manera distinta en las diferentes regiones.

12 de julio de 2018

Mett


El Mett o Hackepeter es un plato típico de Alemania que consiste en carne de cerdo picada condimentada con sal y pimienta.

Pero lo más especial de esta receta es que se come cruda.

No se sabe con exactitud de dónde procede el nombre de Mett. Algunos dicen que viene del bajo alemán mett, carne de cerdo picada sin panceta, aunque la otra alternativa es que venga del sajón antiguo meti, que significa comida.

El nombre de Hackepeter se inventó a principios del siglo XX en una Gasthof (una especie de cervecería, hospedería, típica alemana) berlinesa.

Se supone que esta carne solo contiene un 35% de grasa.

Se puede comprar fresca, en este caso hay que tener en cuenta que se debe de consumir ese mismo día. O podemos comprarla envasada, aquí nos guiaremos con la fecha que ponga en el paquete.

Por lo general se suele añadir cebolla cruda por encima, y a esto se le llama zwiebelmett.

Es muy típico comerlo untado en panecillos, con cebolla y pimienta.

Hace muchos años, allá por los 70, se pusieron de moda los mettigel, que es presentar el mett con una forma de erizo, haciendo las púas con cebolla.


Hace ya tiempo que quedó anticuado, pero en algunos sitios, buffets de hoteles o lugares parecidos, aún intentan reinventar la presentación de este plato y crean formas curiosas.


Existe un plato muy típico alemán bastante parecido, que es el Tatar, carne cruda igualmente. Entonces ¿cuál es la diferencia entre estas dos carnes? Pues el tipo de carne, el tatar es de ternera y el mett de cerdo.

No hay muchas recetas para hacer Mett en casa, pues tiene muy poca preparación. Tan solo tenéis que comprar la carne, condimentarla con sal y pimienta. Y después untarla en pan.

Pero tened en cuenta una cosa, aseguraos que la carne la compráis en un sitio higiénico y que la coméis en el mismo día, pues al fin y al cabo vais a comer carne cruda.


Mett



Ingredientes:

250gr de Mett.
Sal
Pimienta
Panecillos
Cebolla (opcional)


Preparación:

Hacer una masa con el Mett, la sal y la pimienta y si queremos también añadimos cebolla picada. Lo removemos bien, mejor con las manos y cuando esté uniforme cortamos unos panecillos y untamos el Mett en ellos.

Mejor panecillos a pan de molde o panes finos. El Mett tiene un sabor muy fuerte y con un pan que tenga algo de miga se saborea mejor (al menos en mi opinión).

Si queremos podemos volver a añadir pimienta y cebolla por encima y listo.



Buscando en internet he encontrado algunas fotos de cosas con Mett de lo más curiosas, obviamente todas falsas, pero no dejan de ser graciosas.


¿Alguna vez habéis probado el Mett? Yo nunca lo he hecho en casa o comprado fresco, siempre lo compro ya envasado.

Curiosamente nunca comí Tatar por que es carne cruda, pero el Mett sí que me gusta… y es lo mismo…

¿A vosotros os gusta?

________

La gastronomía alemana es muy variada, siempre queda algo nuevo que probar y saborear. ¿Te vienes a descubrir nuevos platos?

¡Un saludo!




2 de julio de 2018

Patriotismo

Ahora que el Mundial de fútbol está en pleno apogeo, estuve hablando con una amiga alemana sobre el sentimiento que este deporte despierta en la población, y llegamos a la conclusión de que el deporte, en especial el fútbol, crea en un país un sentimiento de patriotismo y orgullo nacional que tan solo están permitidos mostrar en estos casos puntuales.

En España ya me había dado cuenta de ello. Cuando la selección ganó el Mundial y los dos Europeos se podían ver banderas de nuestro país en casi cada balcón. Pero una vez que la fiebre se pasa, una vez que la resaca post victoria acaba, las banderas se quitan, casi se esconden, y regresa esa sombra que nos acecha desde hace ya muchos, muchos años. Y es que uno no puede llevar la bandera de España por la calle, o decir que está orgulloso de nuestro país, sin ser tildado, por una gran parte de la sociedad, como facha.

La Guerra Civil hizo mucho daño y sus consecuencias son, a día de hoy, aún palpables, cuando va a hacer ochenta años de su fin.


Pues ahora imaginaos que en vuestro pasado no solo hay una guerra que dividió al país, imaginaos que en vuestra historia se encuentra uno de los momentos más cruentos del continente. Que fuisteis gobernados por un dictador, que fue elegido por el pueblo, al que se le fue la cabeza y mató a millones de personas por razones que no tienen ni pies ni cabeza.

Imaginaos que hoy en día hablar de este tema aún incomoda a buena parte de la sociedad y que muchos de ellos se sienten culpables por algo en lo que no tuvieron nada que ver, algo que vivieron sus padres o sus abuelos.

Así, podéis haceros una idea de lo que significa para muchos alemanes izar su bandera, sentirse orgullo de su país.

Hay de todo, como en España, pero ese sentimiento de orgullo patrio que tan familiar nos es de las películas de Estados Unidos, no se ve por aquí.

No es que se avergüencen de Alemania, igual que tampoco lo hacemos de España, pero… Creo que entendéis lo que quiero decir, ¿verdad?


Hay otra cosa más en la que nuestros dos países coinciden. Sí que existe el orgullo, por decirlo de alguna manera, de ser de una región, de ser andaluz, gallego o manchego, y a mucha honra. Y esto también existe en Alemania, al menos en Colonia. Los coloneses viven su ciudad, la quieren y adoran, y eso se nota en el carnaval y, de nuevo, con el fútbol. Cuando el 1.FC Köln juega la ciudad se paraliza.

Por eso me gusta el fútbol, el deporte, los mundiales y los europeos, porque uno puede decir con la cabeza bien alta que es de España o de Alemania, y llevar la bandera de su país pintada en la cara sin que nadie te catalogue como facha o nazi.

Una pena que España y Alemania hayan sido ya eliminadas.

No sé cómo lo veréis vosotros, si también tenéis esta percepción sobre nuestro país, sobre Alemania y sobre ese sentimiento de orgullo regional.

También me gustaría saber la opinión de esas personas que me leen y que vienen de otras partes del mundo. ¿Cómo se vive el patriotismo por allí? ¿Es posible decir con orgullo que sois de vuestro país sin que nadie os mire mal?

¡Un saludo!


28 de junio de 2018

Nadie saldrá impune

Este pequeño relato forma parte del taller de escritura de Literautas número 49. Los requisitos son: Que las palabras Navidad, sandalia y barco estén presentes y no tenga más de 100 palabras.


Sé que me voy a meter en un lío por no pararlos, pero están tan graciosos corriendo alrededor del árbol de Navidad con las bragas de la abuela en la cabeza, que no he podido evitar unirme a sus carcajadas.

Corren y ríen en círculos hasta que uno de ellos se tropieza con una olvidada sandalia y choca contra una estantería. El viejo barco del abuelo se tambalea durante unos segundos al borde del precipicio y al final cae al suelo haciéndose añicos.

Todos miramos el estropicio con caras de espanto. De ésta sí que no nos libramos.

*

Es un microrrelato bastante corto, pero con las pocas palabras que estaban disponibles tampoco se podía profundizar mucho en ninguna historia.

¿Qué os ha parecido? ¿Os ha gustado?

________

Si quieres leer más textos originales escritos por la autora de este blog, en este enlace los puedes encontrar todos.

¡Un saludo!




25 de junio de 2018

Max Born


Nació el 11 de diciembre de 1882 en Breslavia, ciudad situada en el suroeste de la actual Polonia, por aquel entonces pertenecía al Reino de Prusia.
Murió 5 de enero de 1970 en Göttingen, Niedersachsen, en la que era la Alemania Occidental.

A pesar de que en la actualidad su ciudad de nacimiento pertenece a Polonia, en aquellos entonces era parte del Reino de Prusia, lo que era Alemania antes de la Primera Guerra Mundial.

Max Born fue un físico y matemático alemán que en 1954 obtuvo el premio Nobel de Física gracias a sus estudios de física cuántica. Aunque este galardón lo compartió con otro físico alemán, Walther Bothe.

Nació en una familia judía. Fue el hijo mayor de Gustav Jacob Born, un anatomista y embriólgo y de Margarete Kauffmann, que procedía de una acaudalada familia. Murió cuando Max tenía cuatro años.

En 1901 comenzó sus estudios en la Universidad de Breslau, también pasó por las universidades de Heidelberg y Zúrich. Finalmente acabó y presentó su doctorado de matemáticas en Göttingen en 1906.

En esta ciudad hizo amistad con otros científicos que, al igual que él, tenían un extraordinario talento: Felix Klein, David Hilbert, Hermann Minkowski, David Carle Runge Tolm, Karl Schwarzschild y Woldemar Voigt. Se dice que a este grupo los llamaban “los sumo sacerdotes” y ellos eran “los mandarines”.

Durante estos años en Göttingen comenzó a trabajar en la universidad como profesor de física teórica y llevó a cabo diferentes investigaciones sobre la dinámica de las estructuras reticulares cristalinas (Dynamik der Kristallgitter, 1915) y la teoría de la relatividad (Die Relativitätstheorie, 1923). También publicó importantes avances en la mecánica cuántica (Atommechanik, 1925; Atomdynamik, 1926 y Física atómica, 1935).

Cuando Adolf Hitler llegó al poder, debido a su condición de judío, se le retiró la cátedra y en 1933 tuvo que emigrar al Reino Unido. Seis años más tarde consiguió la nacionalidad británica y fue profesor en las universidades de Cambridge y Edimburgo.

En 1954 regresó a Alemania y ese año se le otorgó el premio Nobel de Física, por la Interpretación Estadística de la Teoría Cuántica, el cual compartió con Walther Bothe.

Se casó en 1913 con Hedwig Ehrenberg, con la que tuvo tres hijos, Irene, Gritli y Gustav. Su hija mayor, Irene, fue la madre de la actriz Olivia Newton-John, conocida por interpretar el papel de Sandy en la mítica película “Grease”.


Una de las mayores curiosidades de este científico fue su relación de amistad y discrepancia con Albert Einstein, pues tenían ideas muy diferentes sobre la mecánica cuántica.

Aún se conservan la correspondencia que estos dos genios mantuvieron y se dice que en estas cartas aparece una de las frases más celebres de Einstein: “En nuestras perspectivas científicas nos hemos vuelto antípodas. Usted cree en un Dios que juega a los dados (…).” Frase que actualmente se conoce como: Dios no juega a los dados.

Falleció a los 87 años, su tumba se encuentra en el cementerio de Göttingen.

________

Si quieres conocer más famosos que nacieron en Alemania no dudes en pasarte por esta página: Celebridades alemanas.

¡Un saludo!