Título: Lass uns gehen
Grupo: Revolverheld
Album: Immer in Bewegung
Año: 2014
Hace unos años, cuando salió esta canción, se escuchaba a todas las horas en la radio y tiene un estribillo tan pegadizo que se queda en la cabeza con facilidad. Además la letra no es demasiado complicada.
Ya no se escucha de forma tan asidua, pero se ha quedado como clásico de radio y casi todos los días la ponen.
Lass uns gehen
Hallo, hallo
Bist du auch so gelangweilt,
Genervt und gestresst von der Enge der Stadt
Bist du nicht auch längst schon müde
der Straßen, der Menschen, der Massen
Hast du das nicht satt?
Ich kann nicht mehr atmen
Seh kaum noch den Himmel
Die Hochhäuser haben meine Seele verbaut
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts
Ich halte es hier nicht mehr aus
Lass uns hier raus
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Hör'n wir endlich mal wieder
Das Meer und die Wellen
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Hör'n wir endlich mal wieder
Das Meer und die Wellen
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Die Stadt frisst die Ruhe
Mit flackernden Lichtern
Schluckt Tage und Nächte in sich hinein
Gehetzte Gesichter in der drängelnden Masse
Jeder muss überall schnell sein
Zwischen den Zeilen hab ich gelesen
Dass wir beide weg von hier wollen
Wir stecken hier fest
Verschüttet im Regen
Und träumen vom Sommer in Schweden
Lass uns hier raus
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Hör'n wir endlich mal wieder
Das Meer und die Wellen
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Hör'n wir endlich mal wieder
Das Meer und die Wellen
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Ooooooh...
Lass uns hier raus
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hört der Regen auf Straßen zu füllen
Können wir endlich mal wieder
Entscheidungen fällen
Lass uns hier raus
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hör'n der Regen auf Straßen zu füllen
Hör'n wir endlich mal wieder
Das Meer und die Wellen
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Hör'n die Menschen auf Fragen zu stellen
Hörn' wir endlich mal wieder
Das Meer und die Wellen
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Déjanos ir
Hola, hola
Estás tan aburrido
Molesto y estresado de la estrechez de la ciudad
Desde hace tiempo estás cansado
De las calles, la gente y las masas
¿No has tenido suficiente?
No puedo respirar más
Apenas veo el cielo
Los grandes edificios han tapado mi alma
Siempre estoy disponible pero nunca consigo nada (1)
No puedo soportarlo más
Déjanos salir de aquí
Pasado Hamburgo, Berlín o Colonia
Escucha como la lluvia llena las calles
Al fin podemos escuchar de nuevo
El mar y las olas
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Pasado Hamburgo, Berlín o Colonia
Escuchar a la gente hacer preguntas
Al fin podemos escuchar de nuevo
El mar y las olas
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
La ciudad se come el silencio
Con luces parpadeantes
Se traga días y noches
Caras embrujadas en la apretujada multitud
Todos tienen que ser rápidos
He leído entre las líneas
Que los dos nos queremos marchar de aquí
Estamos aquí atrapados
Enterrados en la lluvia
Y soñamos con el verano en Suecia
Déjanos salir de aquí
Pasado Hamburgo, Berlín o Colonia
Escucha como la lluvia llena las calles
Al fin podemos escuchar de nuevo
El mar y las olas
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Pasado Hamburgo, Berlín o Colonia
Escuchar a la gente hacer preguntas
Al fin podemos escuchar de nuevo
El mar y las olas
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Déjanos salir de aquí
Pasado Hamburgo, Berlín o Colonia
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Escucha como la lluvia llena las calles
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Déjanos salir de aquí
Pasado Hamburgo, Berlín o Colonia
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
Al fin podemos escuchar de nuevo
Déjanos ir, déjanos ir, déjanos ir
(1) Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts. Me encanta este juego de palabras que hacen con erreichen. En la primera frase es estar disponible, comunicado, es decir, que gracias a los móviles todo el mundo puede contactar con nosotros en cualquier momento. Y en la segunda frase utilizan el erreichen con el significado de alcanzar algo.
Utilizan una misma palabra para expresar dos ideas casi contrapuestas.
Siempre estoy disponible pero nunca consigo nada.
¿Qué os ha parecido la canción? Seguro que aquellos que viven en Alemania la han escuchado en alguna ocasión. ¿Os gusta?
Este grupo, Revolverheld, es bastante famoso. ¿Cuál es vuestra canción favorita de ellos?
________
Si quieres escuchar y conocer más música alemana pásate por esta página: Canciones en alemán.
¡Un saludo!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Buenas!
¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...
Muchas gracias por leerme y por comentar.
PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.
¡¡Un saludo!!