Música

No suelo escuchar mucho la radio y tampoco veo demasiado la televisión, pero a pesar de todo vivo en Alemania y de vez en cuando escucho canciones en alemán que terminan gustándome.

Algunas son simples canciones sin un gran trasfondo, con una letra sencilla, pero otras tantas tienen dobles sentidos o ironías escondidas entre las letras.

Poco a poco os iré mostrando esas canciones que de alguna manera han conseguido llamar mi atención.

Para que podáis entenderlas pondré siempre una traducción al español que yo misma he hecho. Así que tenedlo en cuenta, pues lo que vais a leer son mis palabras y quizás alguien lo pueda traducir de una manera diferente.
Himno alemán
99 Luftballons
Nena
An guten Tagen Johannes Oerding
Applaus, Applaus Sportfreunde Stiller
Atemlos durch die Nacht
Helene Fischer
Au revoir 
Mark Forster y Sido
Auf uns
Andreas Bourani
Bayern
Die Toten Hosen
Bilder im Kopf 
Sido
Bye Bye
Cro
Deutschland
Die Prinzen
Deutschland
Rammstein
Die immer lacht
Stereoact con Kerstin Ott
Du hast
Rammstein
Eve
Annett Louisan
Geiles Leben
 Glasperlenspiel
Halt dich an mir fest
Revolverheld y Marta Jandová
Ich bin nicht ich
Tokio Hotel
Ich will nur, dass du weißt
SDP y Adel Tawil
Ist da jemand
Adel Tawil
Junge
Die Ärzte
Silbermond
Leiser
Lea
Lieblingsmensch
Namika
Lieder
Adel Tawil
Like a Lion
Mark Forster con Gentleman
Lila Wolken
Marteria
Männer
Herbert Grönemeyer
Millionen Lichter
Christina Stürmer
Pocahontas
AnnenMayKantereit
Rennen + Stolpern
Jupiter Jones
St. Pauli
Jan Delay
Steine
Bosse
Stimme 
EFF
Tage wie diese
Die Toten Hosen
Von der Liebe
Fettes Brot
Whatever
CRO
Wir sind groß
Mark Forster
Muy pronto Muy pronto

Hay un tipo de música especial, que tan solo se escucha en algunas emisoras, las Deutsche Schlager. La melodía de estas canciones es siempre muy, muy parecida, y algunas veces podemos tener la sensación de que esa canción la acabamos de escuchar cuando en realidad es otra...
Suele gustarle a la gente mayor, aunque últimamente, y para mi gran sorpresa, me he encontrado con adolescentes a los que les encanta...
Gustos para todo.


Un saludo!!


19 comentarios:

  1. El hermano d mi madre y su parienta e hijos son Alemanes..pero no iva hablar d eso..sino q porfin e podido entender el Du Hast y bueno.sin palabras..pero m sige gustando..deciros q gracias a kien s las tenga q dar porke m a disipao una duda enorme..y..y..a partir dahora intentare saber q koño kanto..gracias..mil gracias.Ruthy

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas Ruthy! Encantada de haberte podido ayudar.
      Un saludo!!

      Eliminar
    2. Quisiera saber la traducción de 2 million rubel de angizia plis

      Eliminar
  2. ¡Gracias por compartirlas, Irene! Las iré oyendo poco a poco. Te recomiendo Tim Bendzko, me gusta mucho su voz y sus canciones, especialmente "Wenn Worte meine Sprache wären" y "Am seidenen Faden". Cuando tengas algo de tiempo, no dejes de oírlas, ¡y luego me cuentas! 😊

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas Milangela. Me suena muchísimo ese cantante que dices y creo que he escuchado algo de él, pero no me termina de convencer su música, es demasiado lento. Escucharé alguna canción más, pues es bastante famoso.
      Un saludo!!

      Eliminar
  3. Buenas Irene, a mí me encanta el grupo Oomph! que no sé si los conoces, y a mi parecer y por lo que he leído no son tan conocidos jajajaja, si no los conoces te los recomiendo. Muy buen blog... Besos desde Argentina ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah por cierto, me encantó Eve, muy buena canción...
      Y otra que quería comertarte, es la canción "Nein Mann" de Laserkraft 3D, es muy buena, pegadiza y excepto la parte en la que conversan, el resto es sencillo de aprender jajajaja.

      Eliminar
    2. Buenas Melina. Me alegro de que te guste el blog.
      No conocía ninguno de los dos grupos que has puesto. Acabo de escuchar algunas canciones pero esa música no me termina de convencer.
      De todas formas, si sabes de más grupos no dudes en ponerlos, siempre está guay descubrir nueva música, algunas veces así se conocen buenas bandas.
      Un saludo!!

      Eliminar
  4. Muchas gracias Irene. Me ha gustado la canción y tu artículo. Gracias por escribir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas, Anónimo.

      Me alegro de que te haya gustado. Hay muchas canciones más disponibles, seguro que si les echas un vistazo encuentras alguna que te interese.

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  5. Hola todos, escribo desde Uruguay, y hace tiempo que me enamorè de una canciòn y cantante Alemana que no puedo identificar! Por favor les agradecerìa enormemente puedan ayudarme, subì el audio de esta canciòn a youtube, aqui dejo el link; https://www.youtube.com/watch?v=mL09om7Zr00

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas, Paolo.

      No la conozco y creo que tampoco la he escuchado nunca.

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  6. Buen dia! si imaginè que no la conocieran, por el sonido y estilo seguro es de fines de los 60s, que làstima. Seguirè intentando identificarla como sea, muchas gracias y abrazo grande!

    ResponderEliminar
  7. por favor, podrìas decirme que dice el coro de esta canciòn en aleman? disculpas y muchas gracias, seguirìa intentando rastrearla por el coro al menos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas, Paolo. Algunas veces se entiende muy mal, ¿está grabado de un vinilo?
      He conseguido traducir algunas frases:
      Sieh doch den Himmel,
      voll von Sternenlicht
      sieh doch genau,
      dort fliegt ein Stern.
      Ich will, dass
      Frühling alle Winter bricht.
      Dass Frühling kommt, wollte
      ich es gerne.
      Er hat den Wünsch
      (Aquí no se entiende nada)
      Damit er sich erfüllt.

      El resto no lo he traducido.

      Buscando esa letra en google no aparece nada. Tiene que ser una cación realmente vieja.

      Espero que puedas encontrarla.

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  8. Por favor la canción de angizia 2 million rubel plissss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas, Anónimo.

      Es una letra muy larga y bastante complicada. La verdad es que no sé si tendré tiempo de traducirla entera. Pero a grandes rasgos, cuenta la historia de un chico llamado Zacharias que durante un viaje en tren se encuentra con un anciano que le da 2 millones de rublos, moneda rusa, y unos meses más tarde Zacharias se entera de que el hombre ha muerto y que le ha dejado a él como heredero.

      Espero que te sirva.

      Un saludo.

      Eliminar
  9. Respuestas
    1. Buenas, Marcos.

      De nada. Espero que encuentres alguna canción que te guste.

      Un saludo.

      Eliminar

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!