1 de junio de 2016

Casos del alemán - Dativo

Hace ya unos meses que nos introducimos en el laberíntico mundo de los casos del alemán. El nominativo y el acusativo ya los hemos visto, si no os acordáis, echadle un vistazo antes de continuar con el siguiente: El dativo / Dativ.

El dativo en alemán suele corresponder con nuestro complemento indirecto, aunque por supuesto, siempre hay excepciones.

Nos indica quien recibe la acción del verbo.

Para averiguar qué palabra es el dativo tendremos que preguntar:
¿A quién? ¿Para quién? ¿A qué? ¿Para qué?

En alemán:
Wem? Was?
Y la respuesta será el Dativo.

Ich schreibe meiner Frau einen Brief / Le escribo a mi mujer una carta.
¿A quién le escribo una carta? A mi mujer. Ese es el dativo, y para indicar eso tenemos la partícula -er.

Al igual que con el resto de casos, para declinar en dativo hay que seguir una serie de reglas ya establecidas:


Por lo tanto, en el ejemplo anterior, tenemos meiner Frau como dativo, y como es un singular femenino tiene la -er.


Hay un apunte que en la tabla no se puede apreciar, y es que a los plurales se le añade siempre una -n. Como es el caso de Eltern, pero como este palabra ya lleva la -n no se nota la diferencia. Un ejemplo sería, den lieben Kindern.

Ich bringe dem schönen Hund die Tasse / Le llevo al bonito perro la taza.
En esta ocasión tenemos el bonito perro como dativo. ¿A quién le llevo la taza? Al perro. Perro es masculino, el dativo masculino se realiza con la -em y luego -en.

Un truco para que no nos liemos mucho (más), la conjugación -em y -em no existe, es decir, dem schönem Hund. Y en el caso de que tengamos que poner una -em siempre irá en la primera palabra a declinar, ya que la "m" va antes que la "n". Nunca será den schönem Hund.

Dem schönen Hund es lo correcto, una sola -em colocada en la primera posición.


Los pronombres personales también se declinan, y en el caso del dativo se hacen de esta manera:


Ich schenke dir ein Buch / Te regalo un libro.
Ich schenke dir mein Buch / Te regalo mi libro.
¿A quién le regalo un libro? A ti.
En este caso "dir" que sería "a ti" es la palabra que se encuentra conjugada en dativo.


Pero hay muchas veces en las que preguntarle al verbo no funciona, ya que algunos siempre rigen dativo y siempre van a ir así declinados.
Algunos de estos verbos son: Antworten, zuhören, glauben, vertrauen, helfen, gratulieren, danken, gehören, gefallen.

Y todos los verbos que respondan a la pregunta de ¿dónde? Wo? Como son liegen, sitzen o stehen.

En el caso del verbo hängen, colgar, cuando estamos realizando la acción va en acusativo, ya que nos estamos moviendo, pero una vez que el objeto esté colgado la frase la declinaremos en dativo, ya que no se mueve.

Los verbos que implican movimiento siempre rigen acusativo menos uno seguir: Folgen. Ich folge dir. / Te sigo.

Pero hay una partícula que tiene mayor importancia aún que los verbos y siempre que haya una tendremos que darle más prioridad a la hora de declinar, las preposiciones.

Las hay que siempre rigen dativo, las más importantes son: aus, bei, mit, nach, seit, von y zu.
Ich bin bei dir.
Du gehts mit ihm. A pesar de que el verbo implica movimiento, gehen, ir. Como tenemos la preposición mit, no importa que el verbo se decline con acusativo. Hay una preposición en dativo y eso tiene la prioridad.

Hay otras preposiciones que van con dativo o acusativo y cual usar depende de que rija el verbo: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen.


Así pues, para poder declinar una frase de forma correcta tenemos que tener claras las prioridades: preposición, verbo y luego fijarnos en el género para declinar según la primera tabla.

Wir kommen aus einem schönen Land.
Wir kommen aus(1) einem schönen(3) Land(2).

1 - aus rige dativo, y aunque kommen se declina con acusativo, pues implica movimiento, es obviado.
2- Land, neutro. Das Land. Esto de los artículos es otro problema, pues en alemán hay tres géneros, masculino, femenino y neutro. Y para hacerlo más complicado, hay pocas reglas para saber que géneros tiene cada palabra. Aún así hay algunas reglas que quizás os puedan ayudar: Géneros en alemán.
3 - Nos fijamos en la segunda tabla. Dativo (por el aus), artículo indeterminado (ein-), neutro (das Land) -> einem schönen.


Y así se hacen todas las frases. Es algo bastante lioso, pues hay que pensar muchísimo. ¿Bei con que era? ¿Qué género tiene Land? ¿Cómo se declinaba el dativo?

Vais a cometer muchísimos errores, pero intentadlo, hablad, fijaos en lo que decís y corregíos cuando os deis cuenta de los errores. Con el paso del tiempo habrá cosas que se automatizan, bei mir, zu dir se quedan en el cabeza de tanto repetirlas.

Pero aunque lo digáis mal os van a entender, así que no os pongáis nerviosos y seguid intentándolo.

Os dejo un enlace a una página donde podéis practicar: Dativo ejercicios.


Espero haber resuelto algunas dudas.

________

Todos aquellos que no hemos aprendido el alemán desde pequeños sabemos lo difícil que puede resultar este aprendizaje, pero no es imposible, eso te lo aseguro. Pincha aquí para ver todas las lecciones que ya hemos visto.

¡No desistas! Al final lo conseguirás.

Un saludo!!









4 comentarios:

  1. Qué recuerdos! : ) Aunque me ha venido muy bien la entrada para refrescar un par de cosas, tengo que reconocerlo ; ) Danke sehr!
    LaMelenaDeLeón

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas Helena. Pos eso mismo me gusta hacer estas entradas, así refresco cosas que hace mucho estudié pero ya olvidé...

      Un saludo!!

      Eliminar
  2. hallo!!
    esta muy bueno tu blog, pero me temo que has cometido un error en la tabla de declinaciones con el artículo determinado, en especifico en le femenino con dativo
    pusiste der lieber mama y en otros lados he visto que es der lieben mama
    o... tu dime
    cuando no precede ningún artículo si he visto lieber mama pero no del modo que esta en tu tabla y eso me confunde bastante

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas, Diana.

      Es un error mio, lo siento, se me pasó. Espero no haberte hecho demasiado lío.

      Un saludo.

      Eliminar

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!