Seguramente todos
hayamos hecho esto alguna vez, sobre todo aquellos que hemos tenido que
aprendernos la Tabla periódica. Yo todavía me acuerdo de una de las columnas de
esta por una regla mnemotécnica que nos inventamos, hace ya casi diez años.
Era la de los
anfígenos; O, S, Se, Te, Po: Ostras, Sardinas, Sepias
Tenemos Pocas
Para la carrera de
fisio, con todos los músculos que tenemos en el cuerpo también hay unas cuantas
reglas mnemotécnica, la más conocida es para aprenderse un grupillo de
músculos en la mano:
Separador corto
del pulgar
Oponente del
pulgar
Flexor corto del
pulgar
Aductor del
pulgar
Que resultan en SOFA, y jamás se me olvidarán.
Me han pasado unas
cuantas más bastante curiosas para aprenderse fórmulas:
Energía Cinética
Ec=1/2.m.v2 à Escucha
Cura, Medio Me Violan Dos
Energía Potencial
Ep= m.g.h àEscucha Padre, Me Gustan los Hombres
Integración de Funciones Compuestas
∫U*dV = U*V – ∫ (V*dU) à Señor, Un Día
Vi Un Viejo Soldadito Vestido De Uniforme
Lo mejor que tienen
estas reglas es que cuanto más absurdas sean, cuanto menos sentido tengan o más
graciosas nos resulten mejor vamos a aprenderlas y más tiempo tardaremos en
olvidarlas.
Todo esto viene porque resulta que en alemán también existen
este tipo de reglas, se llaman Merkspruch, o también conocidos como
Eselsbrücken, puentes de burro, ¿por qué este nombre? Parece ser que proviene
de esa legendaria cabezonería que posee este poco agraciado équido y que se
acentúa hasta proporciones alarmantes en el momento en el que el animal tiene
que adentrarse en el agua, aunque tan solo media pezuña, así que al final la
gente se vio obligada a construir puentes sobre los ríos para que así el tiempo
que tardaban en convencer al burro en que cruzase el río, no fuese mayor que el
viaje en si. Es decir, buscaron una solución lo más sencilla posible para
resolver un problema complicado, que es lo mismo que hacemos nosotros con las
reglas mnemotécnicas, tanto en español como en alemán y aunque hay algunas
conocidas, obviamente cada cual es libre de crearse una propia.
El otro día tuvimos constancia de una en alemán porque una
amiga se puso a decir de pronto cosas sin sentido en mitad de una conversación
en la que los puntos cardinales tenían algo que ver. Y es que para aprenderse
las direcciones cardinales, es decir, donde está el Norte, el Sur, el Este y el
Oeste hay una regla mnemotécnica bastante útil y curiosa. Hay que ir en el sentido de las agujas del
reloj:
* Norden, Osten, Süden,
Westen: Nie Ohne Seife Waschen.
Nunca sin jabón bañarse.
No suelo tener problemas para saber que España está al oeste
de Europa y que Bulgaria está el este, pero si los tuviese, con esta súper
regla está todo solucionado.
Por curiosidad, algún día moriré con el gato, me puse a
buscar más reglas mnemotécnicas en alemán y encontré unas cuantas que me
hicieron gracia, aunque no sé si serán conocidas por todos los autóctonos. De
todas formas algunas son bastante buenas.
Encontré otra versión para las direcciones cardinales:
* Norden, Osten, Süden, Westen: Nie Ohne Schuhe Wandern. Nunca hacer senderismo sin zapatos.
Una con rima para aprenderse en que año fue fundada Suiza:
* 1291 (zwölf,
neun, eins) -
und gegründet war die Schweiz.
und gegründet war die Schweiz.
Hacen un juego de palabras con los números y el sonido.
A riesgo de quedar como una inculta diré que la siguiente
regla me ha descolocado un poco. Es para aprenderse el orden en el que se
encuentran las Islas Frisias… de las cuales es la primera vez que tengo noticia.
Se encuentran paralelas a la costa occidental de Europa y se extienden desde el
norte de los Países Bajos hasta el suroeste de Dinamarca pasando por Alemania.
De este a oeste las islas son:
* Wangerooge,
Spiekeroog, Langeoog, Baltrum, Norderney, Juist, Borkum: Welcher Seemann
Liegt Bis Neun im Bett? ¿Qué marinero está en la
cama hasta las 9? (aunque Juist me falta…)
Otra con rima para acordarse de en que año se fundó Roma:
* 753 (sieben,
fünf, drei) -
Rom schlüpft aus dem Ei.
Rom schlüpft aus dem Ei.
Los lagos de EEUU son:
* Huron, Ontario, Michigan, Erie y Superior: HOMES
¿Conocíais alguno de estos ejemplos? ¿Os acordáis de alguna
regla mnemotécnica que hayáis creado vosotros?
________
El
alemán es un idioma muy rico, tiene una gran cantidad de palabras y de
expresiones que muchas veces desconocemos, pero para descubrirlas solo tienes
que pinchar en este enlace: Peculiaridadesdel alemán.
Un saludo!!
Yo sé el de el diagrama de Hertzsprung-Russell, la parte de abajo es: OBAFGKM
ResponderEliminarLa regla en español es "Oh bueno, al final gastó kilómetros"
Ese no lo conocía, un fichaje nuevo.
EliminarSaludos!!
¡Grandioso el lavarse sin jabón! :):)
ResponderEliminarAunque las otras me parecen menos "útiles" pero divertidas.
Completamente de acuerdo, me encantó la del jabón cuando me lo contaron.
EliminarUn saludo!!
Jamas me hubiera imaginado que hiciera falta una regla nmemotecnica para aprenderse las formulas basicas de la fisica. Yo tambien use algunas en mi epoca de estudiante pero se ve que no eran muy buenas porque no me acuerdo de ninguna :)
ResponderEliminarSalu2.
Hombre, hay algunas que son bastante largas. Yo nunca hice reglas de estas para las formulas, al final acabé aprendiéndomelas de tanto usarlas, pero son bastante útiles.
EliminarSaludos!!
Lo típico del "tekamolo" en alemán o el "petaca" y "bodega" en espanol para las consonantes sordas (ptk) y sonoras (bdg)
ResponderEliminarDel TeKaMoLo no me acordaba!! Cierto! Esa es muy buena y útil!! La de veces que me la habré repetido!
EliminarLas otras dos que dices no me suenan de nada.
Un saludo!!
Lo del petaca y bodega es el truquillo que enseñan en la ESO y bachillerato para acordarse de la transcripción fonética de esas consonantes, y ya nunca más se olvida!
Eliminar