9 de octubre de 2013

Los saludos

Hace ya unos días os dije que iba a empezar un nuevo apartado en el que os intentaré enseñar alemán, va a estar un poco complicado, pues yo tan solo os puedo mostrar la forma escrita, la pronunciación ya es otra cosa, de todas formas os iré poniendo entre corchetes un poco de fonética a la española para que podáis haceros una idea.
Aunque el Google Traslator puede seros de mucha ayuda, sobretodo cuando le ponemos palabras sueltas en lugar de frases.

Hace ya unos meses escribí una entrada sobre la fonética alemana, echarle un vistazo a ver si os sirve de alguna ayuda.
Consonantes alemanas.


¡¡Empezamos!!

Hoy vamos a aprender lo más básico que puede existir en cualquier idioma, los saludos.
Lo que se encuentra entre corchetes es la pronunciación aproximada de la palabra.

Cuando ves a alguien le dices:



[halo]
Tened en cuenta que es una hache a la inglesa, una jota aspirada.

Y cuando os vais os decís:


[auf wíderseen]
Como ya os expliqué las erres no suelen pronunciarse del todo, así que en este caso hay que suavizar la que queda mucho.

Aunque en alemán hay dos formas de despedirse, una es la formal, que es la foto de arriba y luego está la informal:


[chúus]
No es del todo exacto, pero más o menos se pronuncia así.

Aunque he de decir que yo uso en la mayoría de las veces la segunda, la informal, aunque esté en un ministerio o en el trabajo, debe de ser que la sangre española me tira y acabo eligiendo la versión más corta.


Por las mañanas nada más levantarnos decimos:

[móorgen]
Estando la erre muy aspirada que casi ni suena.

Esta es la abreviatura, que de nuevo se supone es informal pero yo la escucho siempre. Al ser lo coloquial es lo que decimos por la mañana aún con la legaña en el ojo, ya que por lo general a tus padres, pareja y/o compañeros de piso no los tratamos de usted.

La formal es:


[gúten móorgen]
De nuevo la erre casi no se pronuncia.


Guten Morgen se dice hasta las 12 del mediodía, a partir de esa hora:


[gúten tag]
Tal cual, aunque la última “g” no es demasiado sonora, se pronuncia por no es un ggggggg.


Guten Tag dura hasta las 6 de la tarde, luego viene:

[gúten ábend]


Que es de nuevo la formal, la informal es:

[ábend]


Guten Abend se dice durante el resto del día, hasta el momento en el que nos vamos a dormir que para despedirnos decimos:




[gúte najt
La “ch” es siempre una especie de jota aspirada.

Aunque el Guten Tag se puede usar para cualquier momento del día, no está mal dicho, pero queda un poco inexacto.

________

Todos aquellos que no hemos aprendido el alemán desde pequeños sabemos lo difícil que puede resultar este aprendizaje, pero no es imposible, eso te lo aseguro. Pincha aquí para ver todas las lecciones que ya hemos visto.
¡No desistas! Al final lo conseguirás.

Un saludo!!

2 comentarios:

  1. Buenisimo. ME HA SIDO SUPER UTIL
    No pares nunca

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas Iñigo. Me alegro de que te guste y te resulte de utilidad.
      Un saludo!!

      Eliminar

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!