18 de mayo de 2015

- sau

No importa el tiempo que pase o los años que lleves en Alemania. Por mucho alemán que quieras saber, por muchos certificados que aseguren tu buen conocimiento del idioma, siempre van a existir palabras desconocidas y ahí tenemos que estar nosotros, bien atentos para no perdernos nada.

En la clínica donde trabajo teníamos un compañero que poco a poco, junto a su grupo, se han ido haciendo un huequito en el mundo de la música. Los que hayáis vivido un Carnaval en Colonia seguro que habéis escuchado algunas de sus canciones.


Pues bien, este chico salió en un programa de televisión hace unas semanas. Uno de esos en los que alguien prepara la cena en su casa e invita al resto de concursantes, a ver quien es el mejor anfitrión. Todos mis compañeros lo vieron y estuvieron de acuerdo en que el chico no fue para nada el centro de atención. Y dijeron, ya sabemos que no es ningún Rampensau. Todos asintieron, y yo, como buena oveja de rebaño que soy asentí también, por supuesto. Aunque me quedé con la palabra y más tarde hice la pregunta del millón.

¿Qué diablos significa Rampensau?
Como la gran mayoría de las palabras alemanas son la combinación de otras dos ya existentes, pero por más que le daba vueltas no conseguía sacar un significado lógico y válido a estas.
Rampen es rampa, sí, así de fácil.
Sau es otra de las formas con las que podemos referirnos a los cerdos, en plan cochino, marrano y demás.
Así pues ¿rampa de cerdo? ¿cerdo rampa?
Fuese lo que fuese no parecía un calificativo del todo agradable.
Pues bien, Rampensau es una palabra que se utiliza para referirnos a alguien que siempre es el centro de atención. Pero siempre será cuando el escenario esté presente. Es decir, alguien que vive el momento encima de la tribuna, nada de entre bastidores, lo suyo es coger el micrófono y atraer al público, pues un buen Rampensau no es nada sin su público.
Esta palabra está estrechamente relacionada con el mundo del espectáculo y no tiene una connotación positiva o negativa, es simplemente una forma de ser, la manera que tienen los alemanes de llamar a alguien que se comporta así.

Le he estado dando bastantes vueltas y creo que en español no tenemos ninguna palabra tan específica para esto. Pues como ya digo, es tan solo para cuando alguien se sube al escenario.

Cuando alguien es el centro de atención en las fiestas, en el grupo de amigos y todos le siguen, eso tiene otro nombre. Para esa persona utilizan la palabra Partylöwe, león de fiesta. Y esta tampoco tiene una connotación positiva o negativa muy clara. Al decir que alguien es un Partylöwe, damos a entender que es alguien a quien le gusta la fiesta y es el centro de atención allí donde va, pero ya está.

Y siguiendo con los cerdos y los centros de atención, hay otra palabra que me hizo gracia, Pistensau, cerdo de pista o algo así. Pero este cerdo, al igual que el primero, tan solo se utilizan en una situación concreta.
En este caso el contexto es el esquí y se le dice a alguien que es un poco cabra loca. Que se tira por lo pista como si fuese suya sin mirar por los demás. El va para delante y que se quite el mundo.



¿Conocíais estas palabras? ¿Sabéis algunas parecidas?

________


El alemán es un idioma muy rico, tiene una gran cantidad de palabras y de expresiones que muchas veces desconocemos, pero para descubrirlas solo tienes que pinchar en este enlace: Peculiaridadesdel alemán.

Un saludo!!


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!