30 de septiembre de 2015

Nordrhein-Westfalen



Nordrhein-Westfalen, acortado como NRW en alemán, Renania del Norte-Westfalia traducido en español, es uno de los 16 estados federados que componen la República Federal de Alemania.

Se encuentra situado en el lado oeste del país, limita al norte y al este con el estado de Baja Sajonia, y al sur con los estados de Renania Platinado y Hesse. La frontera con Holanda ocupa todo el lado oeste del estado.

En este Bundesland se encuentra uno de los 7 puntos trifinios con los que cuenta Alemania.
Un punto trifinio es un lugar geográfico en el que tres países se unen. 
Este es el Dreiländerecke entre Bélgica, Holanda y Alemania.

La capital del estado es Düsseldorf, pero la ciudad más poblada es Colonia (Köln). La población de todo el territorio, 34 083 km², es de cerca 18 millones de habitantes, es el estado más habitado del país. 
De las 10 ciudades más pobladas de Alemania, 4 de ellas pertenecen a este estado, Colonia en el puesto 4º, Düsseldorf, Dortmund y Essen ocupan los puestos 7,8 y 9 respectivamente. 
Si ampliamos el rango hasta el número 50, nos encontramos con 21 ciudades de este estado.


Es una región bastante rica, muy industrial y aporta aproximadamente el 22% del producto interior bruto alemán. La empresa farmacéutica Bayer tiene en la ciudad de Leverkusen su sede principal.

Los cristianos católicos son el grupo religioso más numeroso del estado, algo más del 40% de la población. La iglesia católica tiene mucha influencia, y se demuestra en los impuestos que se pagan a la iglesia. En algunos casos pueden llegar a los 20€ mensuales por persona... Una exageración.
Se dice que la catedral de Colonia es el monumento más visitado de toda Alemania... Aunque no estoy muy segura de la veracidad de esto, bien es cierto que es impresionante, pero que tenga más visitas que la Puerta de Brandeburgo o el castillo de Neuschawnstein... no sé.


Los cristianos evangélicos son la segunda religión con más creyentes y después van los musulmanes. Aunque también hay un alto porcentaje de agnósticos.

Con más de 2 millones de personas, este es el estado con más extranjeros de Alemania. Siendo los turcos la comunidad con mayor representación. 
La comunidad japonesa que hay en Düsseldorf es digna de mención, con más de 6.000 personas en solo esa ciudad.

Este estado como tal se formó después de la Segunda Guerra Mundial por medio de la unión de tres regiones, a saber: Westfalia (Dortmund, Münster, Paderborn...), la provincia del Rin (Düsseldorf, Aachen, Colonia...) y Lippe (es un área muy pequeña en el noreste del estado. No tiene ninguna ciudad conocida, la población más grande es Detmold).
Durante la Guerra Fría cuando Alemania fue dividida en 4 partes, Nordrhein-Westfalen quedó en la zona de control de Gran Bretaña.
Antes de la reunificación de Alemania la capital del país no era Berlín, sino Bonn.

Debido a esta tardía formación es muy complicado encontrar un sentimiento de unidad entre la gente de este Bundesland, pertenecen a este estado, pero todo es bastante más regional.


Ya vimos que en Alemania hay pocos platos que se tomen en todo el país, cada zona tiene su gastronomía característica. En Nordrhein-Westfalen los platos típicos van según los lugares, no hay un plato común de todo el estado.


Halve Hahn


Es un pan de harina de centeno untado en mantequilla y con un par de lonchas de queso Gouda. También se le puede añadir cebolla y pepinillos.

Es típico de Colonia, lo podemos encontrar en todas las cervecerías como entrante, un buen acompañamiento para una kölsch, la cerveza típica de esta ciudad.


Rheinischer Sauerbraten


Es una carne marinada que se sirve con puré de patatas y remolacha. Originalmente se utilizaba carne de caballo, pero en la actualidad ya no se consume mucho y se suele hacer con ternera.
Este plato se cocina en la región de Renania.


Wurstebrot



Es una especie de salchicha de sangre (parecida a la morcilla). Lleva carne y sangre de cerdo, así como diferentes especias.

No es un embutido que se tome crudo. Cada trozo tiene un grosor de un centímetro aproximadamente y se sirve frito. Se suele acompañar con compota de mazana o con mostaza.
Es típico de la región de Münsterland.



Himmel und Erde


Es un plato de compota de manzana con puré de patatas al que se le añade alguna salchicha, lo más típico es la Blutwurst, salchicha de sangre.
Se cocina sobretodo en la región de Westfalia.



Graupensuppe


A pesar del nombre, podríamos decir que más que sopa este plato es un estofado de cebada perlada, carne de ternera, zanahoria, puerro y patatas.

Se llama cebada perlada al grano de este cereal que ha sido pelado y pulido, tomando un aspecto muy liso y blanco, como una perla.
Típico de la región de Westfalia.



La cerveza es muy consumida en este Bundesland, pero cada zona tiene su propia cosecha, en Colonia está la Kölsch, en Düsseldorf la Alt, en Paderborn la Paderborner, en Bonn la Bönnsch y muchas más.


Eso sí, una cosa muy importante, nunca pidas una cerveza de una ciudad en otra, hay mucha rivalidad, en especial entre Colonia Y Düsseldorf, si lo haces puedes ganarte una mirada muy severa por parte del camarero, además es muy posible que no tengan.


Los coloneses están muy orgullosos de su cerveza, se llama igual que el dialecto de la ciudad y siempre dicen que la Kölsch es el único idioma que se puede beber. "Kölsch, die einzige Sprache, die man trinken kann".


Hay varios personajes famosos que nacieron en este estado, como Ludwig van Beethoven, Claudia Schiffer, Heidi Klum, Mario Götze, Michael Schumacher, Konrad Adenauer, Manuel Neuer.

En el fútbol esta región también tiene una buena representación, el Borussia Dortmund, el Schalke 04 y el Bayer 04 Leverkusen son los más conocidos, pero muchas de las ciudades importantes tienen un equipo y muchos de ellos están en primera división.



Si buscamos estereotipos sobre los habitantes de NRW tenemos que separar las diferentes regiones, Renania, Münsterland, la región del Ruhr, Sauerland... hay muchísimas diferencias entre ellos. Alguien de Colonia no tiene nada que ver con una persona de Wuppertal.

Algunos de esos estereotipos son: (y que conste que no es lo que yo opino, es eso que dice la gente sobre ellos y no tiene porque ser verdad).

En Düsseldorf es todo muy elegante, muy pijo. Son gente un tanto arrogante.

En Colonia el Carnaval es lo más característico. Todo se hace con calma, sin prisa, tienen fama de ser un tanto vagos. Además son gente de mente abierta. Y una Kölsch es la mejor solución para todo.

La gente de Münsterländer es muy conservadora.

En la región del Ruhr es todo gris, las ciudades están mal cuidadas y carecen de belleza, hay mucho inmigrante y gente "no deseada", asociales (Assi).

Os dejo un monólogo de un cómico sobre esta región. Está en alemán, así que si entendéis un poco el idioma echadle un vistazo, es bastante gracioso.


En general, sobre Nordrhein-Westfalen se dice que su gente es muy ruidosa, hay mucho inmigrante y muchísima industria.

El otro día encontré un estereotipo sobre toda la región que me hizo mucha gracia: 
La Nada, algunas ciudades, más Nada, algunos "pueblecitos" (véase Dortmund o Essen) muy juntos entre sí y casi sin fronteras definidas, y más Nada. Entre todo ello y atravesando la Nada TRÁFICO (sí, en mayúsculas, todo aquel que haya conducido por esta región conocerá los atascos infernales que se forman).


Ciudades comentadas de este estado:
Dreiländerecke


Dado que es una región tan diversa se podría hablar largo y tendido sobre este estado, pero creo que más o menos con esto nos podemos hacer un poco la idea de como es este Bundesland.

Seguro que hay por ahí gente que viva en Nordrhein-Westfalen, ¿algo que añadir? ¿pensáis que es una buena zona en la que vivir?

Un saludo!!


28 de septiembre de 2015

Veranillo de San Miguel

Los días de calor han acabado, comienza la lluvia, el viento y poco a poco las chaquetas van desterrando a las camisetas de tirantes al fondo del armario. Pero pocos días después de que el otoño haya entrado de forma oficial la ropa de verano se rebela, aún no está todo el pescado vendido.

A finales de septiembre el tiempo nos da una pequeña tregua, poco menos de una semana en la que parece que el calor quiere volver, las nubes aguantan la lluvia y la temperatura se vuelve algo más agradable.

Popularmente a este fenómeno meteorológico se le denomina Veranillo de San Miguel, ya que se suele dar alrededor del 29 de septiembre, día de San Miguel. Aunque algunos lo llaman Veranillo del membrillo, pues es en está época del año en la que se hace la recolecta de este fruto.

Esta subida de las temperaturas no es única de España, se produce en todo el Hemisferio Norte. En Estados Unidos lo llaman Indian Summer y en Alemania tiene el curioso nombre de Altweibersommer.


Si lo traducimos al español vendría a ser el verano de la señora vieja...

¿A qué se debe este nombre cuanto menos curioso?

Hay varias teorías al respecto, pero la más extendida proviene de las arañas.

Antiguamente al tejer de los arácnidos se le denominaba Weiben. En esta época del año suele hacer bastante viento, así que algunas arañas dejan caer la tela para no ser llevadas por las ráfagas de viento y esas telas de araña que se quedan en el suelo recuerdan al pelo ya canoso de una señora mayor, la alte Weiber.

Esto sería un ejemplo gráfico de este "pelo canoso".


En España este veranillo supone una subida de las temperaturas importante, en Alemania lo más característico es que la lluvia amaine y podamos llegar a casa secos durante unos cuantos días (el calor no parece que haga mucho acto de presencia).

Dado que es un fenómeno que se da en muchas partes del mundo, ¿sabéis como se dice en otros países?

Un saludo!!


25 de septiembre de 2015

Mittelamerika

Ya hemos visto como se dicen en alemán los países de la Unión Europea, y los de América del Sur y del Norte. En esta ocasión vamos a terminar con el contienen americano viendo América Central.

Antes de nada vamos a hacer un pequeño repaso:
El continente en el que nos encontramos es Amerika [améerika]. Y se divide en tres, Nordamerika [nord-améerika], Mittelamerika [mitel-améerika] y Südamerika [su*d-améerika] (* tened en cuenta que la ü es un sonido que no existe en español, se pronuncia poniendo la boca para decir un “u” pero decimos una “i”, aproximadamente).

A diferencia de como pasa en Europa, en América no se suelen traducir los nombres de los países y ciudades, así que la mayoría de estos los encontraremos en español o inglés. 

Mittelamerika












La capital de Guatemala si que la traducen, lo que es traducible. En lugar de decir ciudad lo dicen en alemán, “stadt”.




A raíz del Mundial viví una situación muy graciosa con este país. Una señora me dijo que Honduras jugaba ese día contra alguien más, no recuerdo quien, pero me costó 10 largos minutos conseguir averiguar que lo que estaba diciendo era Honduras, pues ella siempre pronunciaba [gónduras]. Al final tuve que ponerme a repasar de cabeza los países participantes para adivinar a cual se refería. Cuando le dije la pronunciación me dijo, "pues eso [gónduras]". Pues vale, ya está.





Ciudad de Panamá también la traducen.


Lo dejan en el idioma original, inglés, sin traducir.


Aquí hace un revuelto, mantienen la forma del inglés pero lo "alemanizan".



Espero no haberme dejado ningún país...

Como veis no hay muchos cambios con los nombres originales, así que suele resultar bastante intuitivo. Muchas veces yo no he sabido como era el nombre del país en alemán, pero si lo dices en español es muy probable que te entiendan.

________

Todos aquellos que no hemos aprendido el alemán desde pequeños sabemos lo difícil que puede resultar este aprendizaje, pero no es imposible, eso te lo aseguro. Pincha aquí para ver todas las lecciones que ya hemos visto.
¡No desistas! Al final lo conseguirás.

Un saludo!!


23 de septiembre de 2015

La cuenta del banco

Aunque parezca mentira hacerse una cuenta bancaria en Alemania es bastante sencillo. Siempre y cuando hayamos decidido en que banco abrirla, claro está. En esto os puedo aconsejar poco, depende de nuestros intereses, de nuestra situación y de lo que necesitemos, pero más o menos todas tienen las mismas prestaciones. La única que me han recomendado no me haga es en el Sparkasse, no tengo ni idea de si es verdad, pero por lo que me han dicho cobran comisiones por realizar transacciones y si nos mudamos de estado tendremos problemas, pues son regionales.
Prácticamente en todos los bancos nos van a cobrar comisiones por tener una cuenta con ellos, pero si eres estudiante y puedes demostrarlo estarás exento. 

Comparad entre los bancos y cuando os hayáis decidido tan solo tenéis que ir a la oficina que se encuentre más cerca de vuestra casa.
Hay dos documentos que debéis de llevar, el Anmeldung, el papel de empadronamiento de la ciudad, sin él no podréis abrir una cuenta, y el DNI o pasaporte.
Allí os comerán un poco la oreja, pondrán el banco por las nubes, lo mejor del mundo mundial. Pero enteraos bien de en que bancos podéis sacar dinero sin que os cobren comisión, pues muchas veces tienen acuerdos entre ellos y saber eso nos puede sacar de más de un apuro.

Antes de poder abrir la cuenta, tendréis que firmar un papel autorizando al banco para poder acceder a vuestro historial de la Schufa, para comprobar que no sois unos morosos. Cuando lo hayan verificado vendrán muchas más firmas aún. Por lo general la persona que os va a atender tendrá una infinita paciencia con vosotros, es lo que tiene ser cliente, así que aprovechaos de la situación, y que os explique bien que es cada cosa que firmáis.


La cuenta que tendréis será un Girokonto y a los pocos días os llegará a casa la tarjeta de débito, EC Karte, con ella podréis pagar en todas tiendas de Alemania sin ningún problema.
Para poder solicitar una tarjeta de crédito tenéis que haber recibido un sueldo durante un mínimo de tres meses. Entonces podréis solicitarla.

Todos los meses debéis de sacar un extracto de vuestra cuenta, en papel. La palabra clave es Kontoauszug. Si no lo hacéis os va a llegar sí o sí ese papel a casa, pero eso tiene comisión... La verdad es que con lo que les gusta reciclar a los alemanes, no entiendo esta obligación. Pues algunas veces salen muchas páginas. (Esto es lo que me advirtieron a mí cuando me la hice, pero algún mes se me olvidó sacarlo y el papel me llegó a casa, sí, pero sin cargo alguno...). Por suerte, desde hace unos años también se puede pedir por internet, ya no es necesario ir personalmente al banco y sacarlo de la máquina, sino que lo podemos descargar en pdf desde la cuenta del banco.

Cuando os haya llegado a casa la tarjeta, tanto quien os atienda en el banco como la cajera del super, os va a repetir una y otra vez que esta debe de estar firmada. En Alemania nunca te piden el DNI cuando pagas con tarjeta, por lo que si tu firma coincide con la de la tarjeta, se supone que es tuya. La cuestión es que no siempre miran la parte de detrás...
Se supone que si te roban la tarjeta sin firmar y ellos la firman podrán pagar sin problemas. Pero claro, si nos la roban y nos copian la firma seguirán sin tener problemas...
Al menos si no hay firma siempre (cuando les de por girar la tarjeta) nos pedirán el DNI.


Palabras clave:

Konto eröffnen - abrir una cuenta.
Konto schließen - cerrar una cuenta.
Einzahlen - meter dinero en la cuenta.
Auszahlen / Geld abheben  - sacar dinero de la cuenta.
Der Zins - intereses.
Der Geldautomat - cajero automático.
Der Kontoauszug - extracto de la cuenta.
Das Girokonto - cuenta corriente.
Die Überweisung - transferencia
Die Gebühren - comisiones.

Espero haber resuelto un par de dudas.

________

Si quieres informarte más sobre Alemania, como es la vida en este país o que es lo que se necesita para emigrar aquí pincha en este enlace: Emigrar a Alemania, seguro que encuentras algo que te pueda interesar.

Un saludo!!



21 de septiembre de 2015

Intermitentes

Quizás muchos de vosotros ya lo sabéis. Ahora la mayoría de los coches tienen un sistema incorporado. Cuando le das a la manecilla del intermitente, pero no la llevas hasta abajo del todo, el intermitente se enciende tan solo un segundo, las luces parpadean dos veces y se apagan.

Pues bien, lo que es probable que no sepáis es que los coches de propietarios alemanes tienen además otro sistema incorporado, es algo muy exquisito, y por los numerosos viajes que hemos hecho a lo largo de Europa hemos podido comprobar que tan solo lo tienen aquellos coches conducidos por teutones.

Aún no hemos podido averiguar que es exactamente, pero este programa, sistema o vete tú a saber que, le proporciona a ese vehículo una instantánea y absoluta prioridad en cuanto el intermitente ha parpadeado las dos veces.

Nos ha pasado en tantas ocasiones...

Vas por la autovía y el coche que va delante de ti en el carril de al lado, izquierda o derecha eso es indiferente, se quiere cambiar. Le da al intermitente, este parpadea las dos veces de rigor y acto seguido el coche cambia de carril. Sin importar que esa incorporación suponga un frenazo tuyo para evitar estamparte.


Algunas veces dudo mucho de si realmente miran por el retrovisor antes de cambiarse de carril. Ellos ponen el intermitente, y esto ya es más que suficiente, quedas avisado de lo que él va a hacer y tú ya verás lo que haces.

Muchos coches tienen el sistema que os he comentado al principio. El intermitente parpadea dos veces, es decir, durante aproximadamente 1 segundo, y justo cuando se apaga se meten. Que algunas veces si uno no va muy atento ni siquiera te da tiempo a ver el intermitente lucir y sin saber muy bien como te encuentras con un coche delante de ti que parece salido de la nada.

Esto me pone bastante nerviosa, en especial cuando vamos por el carril de la izquierda. Si vemos un coche alemán en la derecha y pone el intermitente, por tu propio bien, ves frenando, pues él se va a meter, por muy justa que vaya a ir la maniobra.

Intermitente puesto = prioridad.

Y he puesto coche alemán a propósito. Estas situaciones tan solo las hemos vivido con coches con estas matrículas. Nunca nos ha pasado ni con holandeses, belgas, polacos o austriacos, el resto del mundo mira y si te ve muy cerca se espera a que pases, como es lo lógico, menos para los teutones...
Bien es verdad que no todos son así, pero si una gran mayoría. O quizás es que nosotros hemos tenido muy mala suerte y nos hemos cruzado con todos los malos conductores del país...

¿Os ha pasado también a vosotros?

________

Si quieres informarte más sobre Alemania, como es la vida en este país o que es lo que se necesita para emigrar aquí pincha en este enlace: Emigrar a Alemania, seguro que encuentras algo que te pueda interesar.

Un saludo!!


17 de septiembre de 2015

Maldito karma - David Safier


Título: Maldito karma
Título original: Mieses Karma
Autor: David Safier
Primera publicación: 2009
Género: Humor, ficción

En este libro seguimos las aventuras post mortem de Kim Lange, una conocida presentadora de televisión.
Debido a un muy poco probable accidente, el lavabo de una estación espacial rusa le cae justo en toda la cabeza, Kim muere en el acto.
Al despertar descubre que el karma y la reencarnación existen.

Muchas de las acciones que ha realizado en su vida anterior han provocado que el karma que ha acumulado no sea precisamente bueno, y termina regresando al mundo reencarnada en una hormiga.

El hormiguero se encuentra en la terraza de su casa, donde viven su hija y su marido. Una antigua compañera de Kim entra en la vida de su familia, con la intención de ocupar su puesto, y eso Kim no puede tolerarlo.

Pero ¿qué puede hacer una hormiga?



No había oído hablar mucho sobre el libro, tan solo sabía que era divertido. Y la verdad es que lo ha sido. El estilo del autor me parece muy fresco, es muy fácil de leer (y eso que lo leí en alemán) y desde el principio te engancha.
La historia me ha parecido muy original y desde que lo leí no he podido evitar ver a las hormigas con otros ojos, ¿serán alguien reencarnado?

Personalmente me gusta pensar que el karma existe y que si haces cosas buenas recibirás algo bueno, y viceversa. Por desgracia no siempre es así, hay gente mala con mucha suerte, pero quizás el karma se lo tiene guardado y al morir se reencarnen en parásitos intestinales...

Es un libro divertido, ameno, te hace desconectar de la vida diaria y te provoca alguna que otra carcajada.
Os lo recomiendo al 100% y si vuestro nivel de alemán es bueno, aunque no sea perfecto, probadlo en el idioma original, a mi no me pareció especialmente complicado.


¿Lo habíais leído ya? ¿Qué os ha parecido?

________

Si quieres leer más reseñas de libros alemanes pincha en este enlace: Biblioteca.

Un saludo!!


16 de septiembre de 2015

Heidi Klum


Heidi Samuel, más conocida por su nombre artístico, Heidi Klum, nació el 1 de junio de 1973 en la población de Bergisch Gladbach, ubicada en Renania del Norte - Westfalia, Alemania.
Es una modelo, presentadora de televisión, diseñadora, empresaria y actriz ocasional.

Actualmente es una de las modelos con más fama mundial. Hizo su primera aparición en el mundo del modelaje con su participación en el programa Modelo 92. Al ganar este concurso obtuvo el primer contrato con una firma de modelos y de aquí su fama subiendo progresivamente.

Posó para importantes revistas y se puso alguna que otra vez delante de una cámara de video, pero no fue hasta el año 1999 cuando su fama llegó al punto máximo con el desfile de lencería de Victoria Secret, convirtiéndose en uno de los primeros "ángeles" de la firma.


Volvió en un par de veces a la pequeña pantalla interpretando papeles secundarios en conocidas series, como puedan ser CSI, Mujeres desesperadas o Sexo en Nueva York. Incluso ha aparecido en alguna que otra película, como El diablo viste de Prada.

En la actualidad es la presentadora de un programa de televisión en Estados Unidos, Project Runway. Un concurso en el que los participantes compiten entre ellos para crear el mejor vestuario posible teniendo en cuenta una serie de limitaciones, tanto en material como en presupuesto.

También es la presentadora, productora y jueza de Germany's Next Topmodel. Un concurso alemán en el que un grupo de chicas aspiran a convertirse en la siguiente super modelo.

Por lo que parece estos dos programas tienen bastante éxito en los dos países, aunque personalmente nunca he visto ninguno. Alguna vez me llegó algún dato sobre el concurso alemán y he de decir que nunca fue bueno...

Quería poneros algún video de Heidi Klum interesante, pero la moda no es para nada lo mío y el tipo de programas que hace evito verlos...


Le he preguntado a algunos alemanes su opinión sobre esta señora y todos me han respondido con un encogimiento de hombros. Es famosa, la conocen, pero ya, sin más. Menos una chica, de unos veinte años, hiper mega fan del programa Germany's Next Topmodel, para ella la modelo era casi una especie de dios...

________

Si quieres conocer más famosos que nacieron en Alemania no dudes en pasarte por esta página: Celebridades alemanas.

Un saludo!!