6 de abril de 2021

Países: Asia oriental y sureste asiático.

Continuamos la serie de vocabulario de países y capitales en alemán. En entradas anteriores vimos Europa, América del sur y del norte, y América Central. En esta ocasión nos vamos a Asia, a Asia oriental y al sureste asiático.

Como siempre, os dejo debajo, en cursiva, la pronunciación aproximada de los países y sus capitales en alemán. Menos aquellos que se lean tal cual se escriben o los que no estén traducidos y se imite, más o menos, la pronunciación original.

Empezamos viendo cómo se dice Asia en alemán: Asien /á si en/.
Asia oriental: Ostasien /óst á si en/.
Sureste asiático: Südostasien /súd ost á si en/. Recordemos la pronunciación de la ü: pondremos los labios como si quisiéramos decir una «u», pero decimos una «i».
Os dejo un enlace con una entrada sobre las Umlaut alemanas y su pronunciación.


Como veis, en alemán las regiones de Asia se nombran utilizando los puntos cardinales.
Norte: Norden, Nord.
Este: Osten, Ost.
Sur: Süden Süd.
Oeste: Westen, West.

Existe una regla mnemotécnica en alemán para aprenderlos utilizando la dirección de las agujas del reloj, es decir, arriba, derecha, abajo e izquierda: Nie ohne Seife Waschen.
Nie – Nord.
Ohne – Ost.
Seife – Süd.
Waschen – West.
Que vendría a ser: Nunca sin jabón bañarse.

Os dejo otra entrada en la que hablamos de algunas reglas mnemotécnicas curiosas, alemanas y españolas, si conocéis alguna más, no dudéis en ponerla en los comentarios. 


Y volviendo al tema de los países. Empezamos con Asia Oriental:

Ostasien:


El nombre oficial es Volksrepublik China, pero es más conocida como China. Capital: Peking.
/hí na/ Una especie de «h» aspirada inglesa.
/pé kin/ Cuidado, porque el acento en alemán va en la primera sílaba y la «g» es casi muda.



El nombre oficial es Demokratische Volksrepublik Korea, más conocida como Nordkorea. Capital: Pjöngjang.
/nórd ko ré a/.
/pi yóng yang/ Recordemos que para decir la ö pondremos los labios como si quisiésemos decir una «o», pero intentamos decir una «e», siempre manteniendo la misma posición.



Oficialmente su nombre es Republik Korea, pero este país se conoce como Südkorea. Capital: Seoul.
/súd ko ré a/. Ü: pondremos los labios como si quisiéramos decir una «u», pero decimos una «i».
/só ul/.


Japan. Capital: Tokio.
/já pan/.



Mongolei. Capital: Ulaanbaatar.
/món go lai/.



País no reconocido:


Nombre oficial Republik China, más conocido como Taiwan. Capital: Taipeh.
/tái van/.
/tái pee/.



Dependencias:


Hongkong.
 


Macau.
/má ca u/.



Südostasien:


Nombre oficial Sultanat Brunei, más conocido como Brunei. Capital: Bandar Seri Begawan.
/brú nai/.



Indonesien. Capital: Jakarta.




Das Königreich Kambodscha. Capital: Phnom Penh.



Laos. Capital: Vientiane.
/vi én tan/.



Malaysia. Capital: Kuala Lumpur.
/ma lá i sia/.
/ku á la lúm pue/. La última «e» es muy suave, es un sonido entre una «e» y una «r».



Republik der Union Myanmar. Capital: Naypyidaw.
/mi án maa/. La última «a» se une a la anterior y se convierte en una «a» larga, no es una doble «a».



Oficialmente Demokratische Republik Timor-Leste, más conocido como Osttimor. Capital: Dili.
/óst tí moa/. La última «a» es muy suave, es un sonido entre una «a» y una «r».



Die Republik der Philippinen. Capital: Manila.



Republik Singapur. Capital: Singapur.
/zín ga pua/. La «z» es un sonido entre «z» y «s».



Königreich Thailand. Capital: Bangkok.
/tái land/.
/báng kok/. Cuidado, el acento va en la primera sílaba.



Sozialistische Republik Vietnam. Capital: Hanoi.
/há noi/. Cuidado, el acento va en la primera sílaba.


Dependencias:


Andamanen und Nikobaren. Capital: Port Blair.



Kokosinseln. Capital: West Island.
/kó kos ín seln/



Weihnachtsinsel. Capital: Flying Fish Cove.
/Vá i najts ín seln/


Espero no haberme dejado ningún país y que las pronunciaciones se entiendan, es difícil escribir como se lee una palabra sin utilizar las normas oficiales pero que no todo el mundo entiende.

¿Conocíais los países? ¿Qué pronunciación os ha sorprendido más?

________

Todos aquellos que no hemos aprendido el alemán desde pequeños sabemos lo difícil que puede resultar este aprendizaje, pero no es imposible, eso te lo aseguro. Pincha aquí para ver todas las lecciones que ya hemos visto.

¡No desistas! Al final lo conseguirás.

Un saludo.