14 de julio de 2016

Steine - Bosse


Título: Steine
Grupo: Bosse
Álbum: Engtanz
Año: 2016

Me encanta esta canción y la letra me parece muy curiosa. Utiliza la expresión de comer piedras como metáfora para todos los problemas que se presentan y como muchas veces tan solo somos capaces de reaccionar de la misma poco efectiva manera, pues comer piedras tan solo hace que nos destrocemos los dientes...

No sé, quizás algunos puedan pensar que es muy "blood", eso de comer piedras no tiene ningún sentido, pero a mí me gusta ese doble sentido, ese leer entre líneas.





Steine

Ich grabe im Geröll mit beiden Händen
Meine Finger taub, die Augen brennen
Baue mir Berge aus Schmerz und Fragen
Sollen sie mich unter sich begraben

Ich geh'
Mit dem Hammer in zerfurchte Felsen
Mache keine Pause, muss Jahre wälzen
Haue Löcher in die Angst, in mein Gewissen
Erste Brocken sind aus Kindheit und Vermissen

Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Deine, meine, große, kleine
Beiß mir die Zähne aus, wenn ich sie zermalme
Ich denk nur so geht es vorbei

Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Alte, schwere, spitze, feine
Bis ich fertig damit bin, lasst mich alleine
Ich denk nur so geht es vorbei
So Stein um Stein
Stein um Stein

Dann hinab
In die Tiefe, in den dunklen Schacht
Wo die Kerze erstickt und ich doch weiter mach'
Auch wenn hier unten der Vogel kein Lied mehr singt
Werd ich tonnenweise Schutt nach oben bringen

Und dann hock ich im Geröll
Grab mit beiden Händen
Was wär', wenn meine Hände plötzlich deine fänden
Was wär', wenn meine Hände plötzlich deine fänden
Was wär', wenn wir uns zwischen Steinen fänden

Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Deine, meine, große, kleine
Beiß mir die Zähne aus, wenn ich sie zermalme
Ich denk', nur so geht es vorbei

Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Alte, schwere, spitze, feine
Bis ich fertig damit bin, lasst mich alleine
Ich denk', nur so geht es vorbei
So Stein um Stein
Stein um Stein

Und irgendwann, unter den letzten Steinen
ein erster Glanz, ein erstes Scheinen
Von neuem Leben, neuem Licht

Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Deine, meine, große, kleine
Beiß mir die Zähne aus, wenn ich sie zermalme
Ich denk nur so geht es vorbei
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Alte, schwere, spitze, feine
Bis ich fertig damit bin, lasst mich alleine
Ich denk', nur so geht es vorbei
So Stein um Stein
Stein um Stein
Stein um Stein
Stein um Stein


Piedras

Escarbo con las dos manos en los cantos.
Mis dedos están entumecidos, los ojos queman.
Me construyo montañas de dolor y preguntas
Que me pueden sepultar debajo de ellas.

Voy
Con el martillo en escarpadas rocas
Sin pausa, hay muchos años que rascar.
Pico agujeros en el miedo, en mi conciencia.
Los primeros pedazos son de infancia y ausencia.

Y luego me siento en la cama y como piedras.
Tuyas, mías, grandes, pequeñas.
Me rompo los dientes cuando las trituro.
Pienso que solo así podrá pasar.

Y así me siento en la cama y como piedras.
Viejas, pesadas, puntiagudas y finas.
Hasta que termino estoy en solitario.
Pienso que solo así podrá pasar.
Así, piedra por piedra.
Piedra por piedra.

Y abajo,
En las profundidades, en la oscura sombra
Donde las velas se asfixian, continuo haciéndolo
Incluso cuando aquí abajo el pájaro ya no canta canciones.
Llevaré toneladas de escombros hasta arriba.

Y me agacharé en los cantos
Escavaré con las dos manos
Qué pasaría si de pronto mis manos encontrasen las tuyas.
Qué pasaría si de pronto mis manos encontrasen las tuyas.
Qué pasaría si nos encontrásemos entre las piedras.

Y luego me siento en la cama y como piedras.
Tuyas, mías, grandes, pequeñas.
Me rompo los dientes cuando las trituro.
Pienso que solo así podrá pasar.

Y así me siento en la cama y como piedras.
Viejas, pesadas, puntiagudas y finas.
Hasta que termino estoy en solitario.
Pienso que solo así podrá pasar.
Así, piedra por piedra.
Piedra por piedra.

Y en algún momento, entre las últimas piedras,
Un primer resplandor, un primer brillo
De una nueva vida, de una nueva luz.

Y luego me siento en la cama y como piedras.
Tuyas, mías, grandes, pequeñas.
Me rompo los dientes cuando las trituro.
Pienso que solo así podrá pasar.

Y así me siento en la cama y como piedras.
Viejas, pesadas, puntiagudas y finas.
Hasta que termino estoy en solitario.
Pienso que solo así podrá pasar.
Así, piedra por piedra.
Piedra por piedra.
Piedra por piedra.
Piedra por piedra.


¿Qué os ha parecido la canción? ¿La habíais escuchado antes?

________

Si quieres escuchar y conocer más música alemana pásate por esta página: Canciones en alemán.

Un saludo!!


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!