21 de julio de 2014

Whatever - CRO



Título: Whatever
Autor: Cro
Álbum: RAOP+5
Año: 2013

La verdad es que esta canción no es que tenga nada de especial. Música comercial, un rap bastante edulcorado pero es muy pegadiza y después de escucharla alrededor de 15 veces al día uno acaba por aprendérsela.

La letra tampoco es que sea profunda, habla de la fiesta y de hacer lo que a uno le de la gana. Además utiliza muchísimas frases hechas y palabras coloquiales, así que me ha costado bastante traducirla. Pero bueno, aquí la tenéis:


Whatever

Das war mit Abstand die schlimmste Woche,
Die ich in meinem Leben je hatte.
Ich weiß nicht ob ich aufstehn soll
Und ich hab keinen Plan was ich mache.
Denn irgendwie ist alles scheisse.
Ich war noch nie so weit am Boden,
Denn ich weiß mein ganzes Geld ist weg.
Und meine Frau hat mich betrogen!
Uuuuaaaaaaaaaah, Whatever!


Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Ich will nicht mehr heim.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
Ich heb mein Glas und schrei:
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Ich will nicht mehr heim.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
Ich heb mein Glas und schrei....


In den Spiegel, Mann,
Ich brauche nichts außer dich.
Wir beide packen das, ich hab dich, du hast mich.
Und hat irgendjemand von uns beiden sich mal verpisst,
War das sicher wegen Geld oder irgendeiner Chick
Jetzt bin ich frei (frei)
Und steh wieder auf,
Ich bin allein und schrei,
Es geht wieder raus.
Spring in die Nikes, bleib
Und geh wie der baus.
In Zeitlupe in den Club es hat ewig gebraucht,
Doch es ist Samstagnacht,
Ich werd langsam wach.
Und bezahl die erste Runde mit nem Handschlag, passt.
Was geht ab?
Cro, guck mal das ist meine Welt,
Meine Hobbies sind, öh, schubsen oder Beine stelln.
Oder hin und wieder bisschen faul auf ner Couch,
Manchmal allein und manchmal mit Ho.
Doch heut bin ich im Club, nein, ich taumel noch nich heim,
Denn wir feiern durch die Nacht bis die Sonne wieder scheint.
Yeah!


Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Ich will nicht mehr heim.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
Ich heb mein Glas und schrei:
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Ich will nicht mehr heim.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
Ich heb mein Glas und schrei....


Ich wache, auf
Schaue raus, keinen Plan wo ich bin.
Das ganze Haus voller Frauen, ey, die schlafen bestimmt.
Meine Hose ist zerissen und der Wagen ist hin.
Geh in die Küche, mach mir erst einmal nen Kaffee mit Jim
Setz mich hin,
Whatsapp, was geht, bin hier.
Und leb, doch geh, demnächst, zu dir.
Okay, und falls irgendjemand schon weiß.
Was heute Abend geht, dann bitte, bitte gib bescheid.
Denn ich bin irgendwie moose, deshalb will ich nicht heim
Probleme lös ich locker mit nem billigen Wein.
Gib mir noch n Schluck, noch n Schluck, noch n Schluck
Noch n Schluck, noch n Schluck,
Jap ich bin yabadaba da.
Also gib, gib, gib, gib, gib mir n Becks!
Und ich kipp, kipp, kipp, kipp, kipp es auf ex!
Deine Gang hat Kids mit Clique auf der Cap.
Ham den Whiskey gegrabbt und verpissen sich jetzt.
Hey!


Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Ich will nicht mehr heim.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
Ich heb mein Glas und schrei:
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Ich will nicht mehr heim.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
Ich heb mein Glas und schrei


Lo que sea

Esta fue con mucho la peor semana
Que jamás tuve en mi vida
No sé si debería levantarme
Y no tengo ningún plan para hacer.
De alguna forma todo se ha vuelto una mierda
Nunca había estado tan bajo
Sé que todo mi dinero se ha esfumado
Y que mi mujer me engaña.
Uaaaaahh! ¡Lo que sea!


Adiós (adiós) me siento tan libre (libre)
No quiero ir a casa
Me importa una mierda lo que venga mañana
Levanto mi copa y grito:
Adiós (adiós) me siento tan libre (libre)
No quiero ir a casa
Me importa una mierda lo que venga mañana


En el espejo, tío, no necesito a nadie más que a ti.
Lo preparamos todo, tú me tienes a mi, yo te tengo a ti.
Y si alguno de nosotros se larga
Seguro que fue por dinero o por otra persona
Ahora soy libre (libre) y me vuelvo a levantar
Estoy solo y grito
Vuelvo a salir
Salto en las Nike, vuelo, y voy como el jefe
A cámara lenta en el club, ha costado muchísimo
Pero es sábado noche, poco a poco me voy despertando
Y pago la primera ronda con un choque de manos, todo está bien.
¿Qué pasa tío? Cro, mira, este es mi mundo
Mis hobbies son, ah, empujar y poner la zancadilla
Y de vez en cuando tumbarme sin hacer nada en el sofá.
Algunas veces solo otras veces con mujeres
Pero hoy estoy en el club, no, aún no me tambaleo hasta casa
Porque vamos a celebrar durante toda la noche hasta que el sol salga


Adiós (adiós) me siento tan libre (libre)
No quiero ir a casa
Me importa una mierda lo que venga mañana
Levanto mi copa y grito:
Adiós (adiós) me siento tan libre (libre)
No quiero ir a casa
Me importa una mierda lo que venga mañana


Me despierto, miro afuera, ni idea de donde estoy
La casa entera está llena de mujeres, ey, seguramente están durmiendo.
Mi pantalón está destrozado y el coche está roto.
Voy a la cocina y me hago un café con Jim (1)
Me siento, Whatsapp, que pasa, estoy aquí
Y sigo vivo, a la siguiente iré contigo
Ok, cuando alguien sepa
Que planes hay para esta noche, por favor, por favor, decídmelo.
De alguna forma estoy en automático y no quiero ir a casa
Los problemas los resuelvo sin dificultad con vino barato.
Dame solo otro trago, otro trago, otro trago,
Otro trago, otro trago.
Sip, estoy yabadaba da. 
Así que dame, dame, dame, dame, dame una Becks (2)
Y me la bebo, bebo, bebo, bebo, bebo de un trago. (3)
Deine Gang hat Kids mit Clique auf der Cap (4)
Han robado el Whiskey y ahora se largan
Hey!


Adiós (adiós) me siento tan libre (libre)
No quiero ir a casa
Me importa una mierda lo que venga mañana
Levanto mi copa y grito:
Adiós (adiós) me siento tan libre (libre)
No quiero ir a casa
Me importa una mierda lo que venga mañana



(1)Con Jim se refiere a Jim Beam, una marca de bourbon. Se supone que echándole un chorreón al café la resaca se pasará antes.
(2)Becks: Marca de cerveza alemana.
(3)“Auf ex kippen” es una expresión que se utiliza para decir que te bebes algo de golpe, de un trago.
(4)“Deine Gang hat Kids mit Clique auf der Cap” esto no he sido capaz de traducirlo. No tengo ni idea de lo que puede significar, sorry!


¿Qué os parece la canción? ¿La habíais escuchado alguna vez?

________

Si quieres escuchar y conocer más música alemana pásate por esta página: Canciones en alemán.

Un saludo!!



3 comentarios:

  1. Hola! Soy Gabriela de nuevo, nunca la había escuchado antes y la verdad, a pesar de todo es pegadiza! En Arg. auf ex kippen sería: fondo blanco! (me lo enseñó un alemán que hizo fondo blanco con fernet, que es una bebida alcohólica, muy conocida por acá y no le fue muy bien)

    Otra cosa, Me reí mucho con la saga de psicosis en Stuttgart! En esos casos la realidad supera ampliamente la ficción!

    Que andes muy bien!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas Gabriela! Nunca había escuchado eso de fondo blanco, curioso.
      La señora de Stuttgart era digna de una peli...
      Un saludo!!

      Eliminar
  2. Si! La verdad no le encuentro mucho sentido a lo de fondo blanco pero así es como se dice! me pasa con muchas frases!

    Que andes muy bien!

    Gabriela

    ResponderEliminar

¡Buenas!

¿Te ha gustado esta entrada? ¿Te ha parecido interesante? ¿Estás en desacuerdo? ¿Tienes algo que aportar sobre este tema?
Yo os cuento mis experiencias, y todo aquello que me parece digno de mención sobre este país, ¿te animas a compartir tu opinión y experiencia con nosotros?
Siempre me alegro cuando veo nuevos comentarios, así me da la sensación de que no hablo conmigo misma...

Muchas gracias por leerme y por comentar.

PD: Es posible que algunas veces los comentarios den fallos. Escribís, lo enviáis y luego no aparece... No lo he borrado, es un error que da Blogger y no consigo averiguar que es. Si la entrada no es muy antigua podréis encontrarla en la página del blog en Facebook, allí podéis escribir también.

¡¡Un saludo!!