tag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post4278948804771460637..comments2024-03-24T21:56:55.715+01:00Comments on Alemania entre bastidores: Palabras curiosasUnknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-6300342376623541302016-08-26T12:13:20.495+02:002016-08-26T12:13:20.495+02:00En alemán también está la de las preposiciones con...En alemán también está la de las preposiciones con dativo: Von Ausbeimit nach Vonsetzu fährt immer mit dem Dativ zu. Es de la míticas! JjajajaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-74483739451366215902014-07-07T19:09:46.833+02:002014-07-07T19:09:46.833+02:00Hola anahi!
Handschuh es una de las típicas constr...Hola anahi!<br />Handschuh es una de las típicas construcciones alemanes para formar una palabra nueva. Quizás esta entrada te resulte interesante: http://alemaniaentrebastidores.blogspot.de/2013/02/aleman-alemanadas-idioma-sencillo-palabra-mas-larga.html<br /><br />Me alegro que te guste el blog. La historia del alemán en Francia a mi también me emocionó bastante.<br /><br />Un saludo!!Alemania entre bastidoreshttps://www.blogger.com/profile/14180170017442048816noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-53448843915461457522014-07-07T13:18:57.826+02:002014-07-07T13:18:57.826+02:00Hola, escribo desde Argentina. Estoy estudiando al...Hola, escribo desde Argentina. Estoy estudiando aleman y me gustaria algun dia animarme a vivir en Alemania, por eso me gusta leer blogs con curiosidades sobre la vida en ese pais. <br />Hay miles de curiosidades en el idioma pero por ahora se me ocurre Handschuh, zapato para mano !!! <br />Te felicito por el blog, me emocionó la historia del aleman que fue a Francia durante la segunda guerra y el enemigo lo adopto como familia. anahinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-63089869658117397422014-06-19T17:29:27.732+02:002014-06-19T17:29:27.732+02:00Buenas!!
Esa palabra a mí también me hizo mucha gr...Buenas!!<br />Esa palabra a mí también me hizo mucha gracia la primera vez que la escuché, no me acordaba de ella. Es ist kaputt!!<br />Un saludo!!Alemania entre bastidoreshttps://www.blogger.com/profile/14180170017442048816noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-60134439700855937212014-06-19T17:28:11.189+02:002014-06-19T17:28:11.189+02:00Buenas Pumb@
Cierto eso de "irritieren" ...Buenas Pumb@<br />Cierto eso de "irritieren" en español suena mucho más fuerte que lo que es en alemán.<br />La otra que dices no la había escuchado nunca. Aunque por eso "-ion" final mas parece sacada del inglés.<br />Un saludo!!Alemania entre bastidoreshttps://www.blogger.com/profile/14180170017442048816noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-80300245830594619672014-06-18T10:55:09.090+02:002014-06-18T10:55:09.090+02:00CAPUT.
Porque únicamente lo había leído en Mortad...CAPUT.<br /><br />Porque únicamente lo había leído en Mortadelo y Filemón. Cuando lo oí por primera vez, me reí: "jajaja, caput, jajaja". Y el que lo había dicho no sabes cómo me miraba...<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02120101029262536557noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5758711249359252644.post-23274931414667054702014-06-18T09:09:52.187+02:002014-06-18T09:09:52.187+02:00Irritieren: Suena mucho más agresivo en Español, p...Irritieren: Suena mucho más agresivo en Español, pero en realidad en Alemán es Confundir/Molestar.<br />Konstellation: Aunque significa también "constelación", al menos en mi trabajo la emplea todo el mundo para referirse a "conjunto".<br />Pumb@https://www.blogger.com/profile/00443966076341932788noreply@blogger.com